«Вечер древнерусской певческой культуры в Новосибирске»

Совсем недавно, 23 мая в Красноярской государственной академии музыки и театра в рамках Дней русской духовной культуры состоялся вечер древнерусской певческой культуры. На концерте присутствовали Митрополит Красноярский и Ачинский Пантелеимон и глава Новосибирской и всея Сибири епархии Русской Православной Старообрядческой Церкви епископ Силуян (Килин).

На сцене Хор певчих старообрядческих приходов Сибири исполнил песнопения знаменного, путевого и болгарского распевов, а также духовные стихи. Красноярский молодежный хор «Неувядаемый цвет» представил вниманию слушателей партесное, многоголосное пение.

Перед началом концерта пришедшим был показан короткометражный фильм об истории старообрядчества в России.

В тот же день в фойе академии состоялась выставка новых красноярских книжных изданий на тему старообрядчества и фотовыставка на темы: «Русский традиционный костюм» и «Современные лики старообрядчества».

Для справки. Хор певчих старообрядческих приходов Сибири посещает столицу края во второй раз. Это уникальный творческий коллектив, владеющий искусством древнерусского церковного пения: знаменного, путевого, демественного распевов, погласицы богослужебного речитативного чтения на церковно-славянском языке. Руководитель хора Александр Емельянов (г. Новосибирск)

Источник: http://kerpc.ru/news/by_nid/6200/view

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля