Староверы Эстонии призвали воздержаться от посещения храма в связи с коронавирусом

Союз старообрядческих общин Древлеправославной Поморской Церкви Эстонии рекомендует воздержаться от проведения всех богослужений в храме на срок действия чрезвычайного положения в стране. Об этом 14 марта на своей странице в Facebook сообщил Председатель Союза Павел Григорьевич Варунин. «Сохраняйте спокойствие и молитесь дома», — призывает он.

Павел Григорьевич Варунин

Павел Григорьевич Варунин — потомственный старовер поморского согласия, общественный деятель, литератор, художник и профессиональный резчик по дереву.

Иллюстрация Павла Варунина

В режим чрезвычайного положения Эстония перешла постановлением правительства. С 13 марта запрещены все публичные собрания, киносеансы, работа ночных клубов, отменены спектакли, концерты, спортивные мероприятия и походы, закрыты музеи и выставки. Также в Эстонию запрещен въезд для иностранных граждан. Причиной этому послужило распространение вируса COVID-19, вызывающего пневмонию. Особое положение продлится, как минимум, до 1 мая.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (4)

    • На Западе другая ментальность — законы человеков (государственные) исполнять неукоснительно. Суровость росийских законов компенсируется нашим рассуждением — нельзя, но надо.

  1. Сергiй CMLXXXV

    Молодцы эстонцы, нормальная позиция.

    А РПЦ наоборот договорились с властью, чтобы ограничения на публичные мероприятия их не касались. Привеления наподобии разрешения лезть на скалу без страховки.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля