В селении Беливо Московской епархии освящен храм

23 августа в селении Беливо Московской епархии был освящен храм во имя Успения Пресвятыя Богородицы. Для освящения в Беливо прибыл Преосвященнейший митрополит Корнилий, благочинный епархии протоиерей Леонтий Пименов, иконом епархии протоиерей Алексей Михеев, протоиерей Михаил Егоров, иерей Максим Андреев, иерей Константин Лукичев.

Неприметное сегодня, в XVIII-XIX вв. Беливо, было одним из центров подмосковного старообрядчества: неподалеку от населенного пункта располагался монастырь – «родина» знаменитых гуслицких рукописей. Спасая от пожара один из храмов монастыря, местные жители разобрали деревянный сруб и собрали его в селе.

В советское время храм переоборудовали под клуб. Позже здание вновь был передано Церкви. Для его восстановления потребовалось около двух лет. Особое внимание восстановлению храма уделял Преосвященнейший митрополит Корнилий, поскольку с. Беливо располагается в его родных пределах. Основные заботы по организации восстановительных работ принял на себя иконом Московской епархии протоиерей Алексей Михеев.

Содействие восстановлению святыни оказали и светские власти. По окончании богослужения митрополит Корнилий поблагодарил исполняющего обязанности главы Орехово-Зуевского района Владимира Николаевича Чижикова и главу администрации сельского поселения Новинское Евгения Константиновича Рунова, прибывших на торжество освящения храма.

За первой литургией в новоосвященном храме владыка Корнилий рукоположил ко храму г. Орехово-Зуево чтеца Иоанна Лукичева и свещеносца Димитрия Лукичева.

Источник: Русская Православная Старообрядческая Церковь

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля