В Омске открылась выставка костюмов старообрядцев

Выставка «Костюм старообрядцев: из сборов А. Е. Новоселова» открылась в государственном историко-краеведческом музее в Омске. Эта коллекция известного русского этнографа, писателя, политического деятеля Александра Новоселова уникальна и является одной из жемчужин собрания омского государственного историко-краеведческого музея. Ученый в 1912-1914 гг. по заданию Западно-Сибирского отдела Императорского Русского географического общества на Алтае побывал в деревнях русских старообрядцев.

Здесь, спасаясь от репрессий со стороны официальной церкви после реформ патриарха Никона в 1654 г., обосновались старообрядцы. В основнов, они бежали из Польши, потому в Сибири их называли «поляками». Коллекция русского костюма, собранная Александром Новоселовым, сохранила архаичные для начала ХХ в. черты кроя, орнаментации, использования материалов и декора, восходящие к русским традициям XVI-XVII вв. Подобные предметы имеются в фондах Восточно-Казахстанского областного архитектурно-этнографического и природно-ландшафтного музея-заповедника и Российского этнографического музея. 

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля