В Курганской области появится музей древнего благочестия

Музей древнего благочестия появится в курганской глубинке — селе Широковском. Музейный комплекс расположится в старинной усадьбе рядом с церковью Иоанна Предотечи XVIII века и представит гостям предметы церковной старины, старообрядческий быт и многое другое.

Каменный храм является объектом культурного наследия федерального значения, сейчас ведется его восстановление. Он расположен вблизи города Далматово, привлекающего паломников со всего мира уникальным Свято-Успенским монастырем.

«Возник замысел превратить принадлежащий Далматовскому монастырю старинный усадебный комплекс дома волостного старшины в селе Широковское Далматовского района (а прежде — Шадринского уезда) в Музей древнего благочестия. Новый комплекс вместе с расположенным рядом с ним храмом будут представлять единый паломнический объект, особая привлекательность которого для православных паломников и краеведов обусловлена близостью от объекта культурного наследия федерального значения «Ансамбль Далматовского монастыря», — сообщил игумен Далматовского Свято-Успенского мужского монастыря Варнава.

Сейчас идет работа над подготовкой экспозиции музея, которая должна раскрыть тему сохранения историко-культурных и церковных традиций русских поселенцев в Зауралье. Как отметил игумен Варнава, здесь будут широко представлены предметы церковной старины — святой угол («божница»), иконы, лампады, подсвечники, кадильницы, богослужебные книги, помянники (синодики). Особенное внимание уделяется и предметам старообрядческого церковного и хозяйственного быта. Например, предполагается демонстрация старинных предметов сельского обихода, представление дореволюционного быта купечества и зажиточного крестьянства, сохранение и экспонирование элементов деревянного резного декора.

Особый смысл название создаваемого музея обретает в связи с предположениями о связи старца Далмата и его ближайших сподвижников с деятелями старообрядчества, посещением Далматовской обители протопопом Аввакумом, наличием поблизости старообрядческих поселений, распространением до революции на территории нынешней Шадринской епархии единоверия.

Несомненный интерес, который может быть раскрыт в музейной экспозиции, представляет посещение с. Широковского известным уральским писателем Д.Н. Маминым-Сибиряком, приезжавшим в 1891 г. к своему дяде, местному священнику Александру Колесникову (впоследствии — настоятель Далматовского монастыря архимандрит Агафон), во время работы над повестью «Охонины брови».

Интересно, что экспонаты для музея собираются из разных уголков региона. Так, соглашения о сохранении предметов культурно-исторического наследия уже подписаны с главами шести районов области: Далматовского, Катайского, Целинного, Шадринского, Шатровского и Шумихинского, а также с директорами ряда краеведческих музеев региона.

Параллельно с подготовкой экспозиции ведется ремонт усадьбы, где предполагается разместить музейный комплекс. «Силами рабочих и трудников Далматовской обители ранее были произведены работы по реставрации кирпичной кладки арки главных ворот, восстановлены утраченные контрфорсы здания, установлены новые деревянные ворота и деревянная ограда по периметру участка. Однако еще требуется проведение ремонтных работ и в самом доме, каменном амбаре, восстановление крытых деревянных навесов», — поделился игумен Варнава.


Источник: Группа ВК «Успенский Далматовский мужской монастырь»

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля