В Гомеле откроется выставка «Ветковские слободы. Попсуевка. История в 300 лет»

16 апреля 2021 года в Гомеле откроется выставка «Ветковские слободы. Попсуевка. История в 300 лет». Новый проект, представленный в филиале Ветковского музея старообрядчества и белорусских традиций имени Ф. Г. Шклярова, посвящен одной из первых 14 слобод, основанных старообрядцами в конце XVII столетия на территории Ветковского района — Попсуевке.

На выставке представлены иконы, которые поступали в собрание музея в разные годы, и только сейчас впервые за долгое время они воссоединятся в один, хоть и условный, иконостас.

Основанная в конце XVII столетия и выселенная в 1991 году Попсуевка накопила богатую духовную составляющую. Старообрядцами была построена церковь во имя Покрова Пресвятой Богородицы. Из описи 1929 года, найденной работниками музея в государственном архиве Гомельской области, можно предположить, какой иконостас находился некогда в церкви. Огромный, состоящий из четырех ярусов, вероятно украшенный богатой золоченой резьбой. К сожалению, тот самый иконостас увидеть уже не представляется возможным, однако некоторые иконы из него были собраны сотрудниками музея, что позволило подготовить эту выставку.


Источник: gp.by

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля