Усадьбу Лемехова-Малехонова в Городце должны отреставрировать к началу 2022 года

Собственнику старообрядческой усадьбы Лемехова-Малехонова в Городце (ул. Горького, 133) выдали предписание отреставрировать ОКН. 

В Городце разрушается усадьба Лемехова-Малехонова — визитная карточка города

В настоящее время здание усадьбы находится в неудовлетворительном состоянии. Как сообщил на своей странице в соцсети Facebook координатор общественного движения «Архнадзор» Андрей Новичков, в нем после переезда музыкального колледжа орудуют мародеры.

В УГО ОКН по региону рассказали, что факт ненадлежащего содержания усадьбы был установлен в июне 2020 года в ходе плановой выездной проверки. Собственник через суд был оштрафован.

Тогда же ему было выдано предписание с требованием выполнить комплекс необходимых реставрационно-восстановительных работ на фасадах и в интерьерах. Речь идет об укреплении несущих и ограждающих конструкций, восстановлении штукатурного и красочного слоев и декоративных элементов. Работы необходимо выполнить до 31 января 2022 года.

Усадебный комплекс был построен в 1892 году старообрядческим купцом Афанасием Гурьевичем Лемеховым, который занимался пряничным ремеслом. К дому был пристроен жилой флигель (на первом этаже которого находилась торговая лавка) и производственные корпуса. Усадьба представляет собой образец «академической» эклектики, где интерпретируются формы ренессанса, барокко, классицизма.

Накануне Первой мировой войны усадьба перешла во владение торговца зерном и хлебом Алексея Дмитриевича Малехонова. При нем на территории появилась старообрядческая печатня книг.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля