В Унече открылась выставка «Традиции живая нить»

15 мая 2021 года в г. Унече Брянской области открылась уникальная выставка «Традиции живая нить». На экспозиции представлены экспонаты из частной коллекции этнографа-краеведа Алексея Беласа.

Для гостей Алексей провел не только экскурсию по своей выставке, но и мастер-класс по традиционной одежде юго-западной Брянщины. «Юго-западная Брянщина славится особой традицией ткачества, — отмечает этнограф-краевед. — В рукотворных узорных тканях, создаваемых крестьянскими мастерицами, из поколения в поколение передавались представления о жизненных ценностях, воспоминания об истории рода. Старинные тканые изделия несут в себе множество смыслов, хранят историю народа не только христианского, но и гораздо более раннего, языческого периода, живой нитью передавая традицию».

Еще столетие назад каждая женщина сама становилась создательницей одежды для себя и всей своей семьи, сама украшала свой дом узорными тканями, научившись рукоделию от матери и передавая секреты мастерства дочери. К сожалению, сегодня в наших селах практически не осталось мастериц, сохраняющих секреты древнего ремесла.

Алексей — хранитель собрания рушников, скатертей и рубах конца XIX — начала XX века. За 15 лет работы и поисков в его коллекции появились сотни уникальных экспонатов. «Отличаются не только северные или южные орнаменты, но и орнаменты разных районов одной местности, а порой и деревень. Вроде бы рядом две деревни, но в них две отличительные традиции ткачества. Например, еловская — красно-белая и верещакская — черно-красно-белая. Можно даже сказать, что по орнаментам возможно определить старинные границы деревень и районов».

Открытие выставки было приурочено к первому фольклорному фестивалю-семинару «Песенный родник-2021». В нем участвовали музыкальные коллективы, основой репертуара которых является традиционный фольклор. Причем, использование музыкальных инструментов или фонограмм было строго запрещено. В связи с ограничительными мероприятиями из-за пандемии коронавируса, двухдневный фестиваль проводился не в широком формате. Количество приглашенных коллективов было строго ограничено. Но это не помешало пройти мероприятию на одном дыхании. «Было много песен, новых знаний, вопросов, дискуссий, обсуждений, — рассказывают друзья Алексея, инициаторы фестиваля, представляющие фольклорно-этнографический ансамбль „РавеньАлександр Яшин и Дарина Субурина. — Ведь собрались истинные профессионалы, искренне любящие то дело, которым они занимаются. И это вселяет оптимизм, что народная культура будет жить! Очень важно сохранить, донести и показать молодому поколению богатейшую культуру Брянщины».

Также в рамках фольклорного фестиваля «Песенный родник-2021» Алексей Белас и участница коллектива «Елань» Валерия Шапортова продемонстрировали русские народные костюмы: она — полный женский комплекс села Яловка Красногорского района, он — рубаху, вышитую по музейному образцу.

Алексей Белас и Валерия Шапортова
Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля