Умер создатель бренда «Рецепты бабушки Агафьи»

8 января ушел из жизни Андрей Трубников, создатель всемирно известного русского косметического бренда «Natura Siberica» и «Рецепты бабушки Агафьи», которые у многих ассоциируются с знаменитой старообрядческой отшельницей Агафьей Лыковой.

Уникальность Андрея Трубникова в том, что он с нуля создал огромный бизнес, который стал известен во многих странах. Это единственный такой российский бред не в нефтегазовом секторе.

В Западной Европе магазины «Natura Siberica» пользуются большой популярностью, европейцы не без оснований верят в то, что в России еще осталось экологически чистое растительное сырье, и эти кремы, шампуни и так далее сделаны именно на нем.


Название «Рецепты бабушки Агафьи» многие ассоциируют с отшельницей Агафьей Лыковой, единственной всероссийски известной бабушкой по имени Агафья. Но это просто собирательный образ, созданный маркетологами, и отсылающий пользователя к ассоциациям с первозданной русской деревенской чистотой.

Андрею Трубникову был всего 61 год. Он скончался в своем доме в Подмосковье. Причину смерти родные не называют, но известно, что Трубников боролся с онкологическим заболеванием.

Надо отметить, что помимо «Рецептов бабушки Агафьи» среди национальных брендов есть и другие, ассоциирующиеся с старообрядчеством. Хорошо известны торговые марки «Алтай-Старовер» и «Старовер», которые были зарегистрированы в 1995 году. Под этим брендом старообрядческий предприниматель А. Холмогоров организовал выпуск разного рода медов, бальзамов, сборов лекарственных растений. Сегодня компания выпускает более 300 наименований товаров.

Калужский хлебокомбинат, Смоленская хлебная мануфактура и некоторых компании в регионах России способом выпускают хлеб «Старообрядческий», пользующийся неизменно высоким спросом.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (1)

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля