Томские ученые оцифруют редкие книги старообрядческой «Скитской библиотеки»

Специалисты Томского государственного университета отреставрируют и оцифруют 78 редких малотиражных книг, изданных на церковно-славянской кириллице в 1597–1916 годах.

В начале 2000-х годов таежная старообрядческая община передала «Скитскую библиотеку» в Научную библиотеку ТГУ в знак уважения к работе университетских археографов. Коллекция рукописных и старопечатных книг насчитывает 246 экземпляров.

В 2015 году была оцифрована и введена в научный оборот рукописная часть коллекции. Это стало возможным благодаря гранту программы «Архивы в опасности».

«Прежде чем размещать книги в открытом доступе, их нужно снабдить описаниями и метаданными. Так что нашей группе предстоит большая работа по воссозданию истории каждого экземпляра, читательских и реставрационных практик сибирских крестьян-монахов», — рассказала руководитель проекта, доктор исторических наук, профессор факультет исторических и политических наук ТГУ Елена Дутчак.

В 2021 году ученые получили грант на оцифровку оставшейся, печатной, части коллекции. Проект «Таежный старообрядческий скит как хранитель, реставратор и читатель старинной кириллической книги» позволит сохранить, описать и разместить в сети 78 печатных книг XVI–XX вв.

«Книги выходили малыми тиражами, половина из них содержит ложную информацию о месте и времени выхода издания или вообще ее не имеет. Практически все книги содержат владельческие и читательские записи, самые ранние из которых выполнены русской скорописью в XVII в., самые поздние — в последней четверти XX в. Исследование обещает быть очень интересным», — сообщила Елена Дутчак.

Значимую часть проекта составит работа по консервации изданий. Книги долго хранились в таежном скиту: на улице, в неотапливаемых помещениях, земляных ямах-тайниках. Специалисты научной библиотеки ТГУ подготовят их к оцифровке, а затем создадут условия для длительного хранения.

После завершения работ по текущему гранту в феврале 2023 года вся коллекция станет доступна онлайн в Электронной библиотеке (репозитории) ТГУ, на портале «PRO Сибирь» и на сайте Британской библиотеки.

Проект НБ и ФИПН ТГУ «Таежный старообрядческий скит как хранитель, реставратор и читатель старинной кириллической книги» будет выполнен на средства гранта международной программы «Архивы в опасности», финансируемой благотворительным фондом «Аркадия» Лисбет Раузинг и Питера Болдуина и курируемой Британской библиотекой.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля