В Иркутске откроется старообрядческая выставка

Сотрудники экспозиционного отдела «Окно в Азию» Иркутского областного краеведческого музея совместно с Восточно-Сибирским аналитико-просветительским центром «Согласие» подготовили выставку, посвященную 400-летию протопопа Аввакума «Старообрядчество Восточной Сибири: через века путем сохранения традиции». Открытие — 11 декабря 2020 года в 15:00.

На выставке представлены экспонаты, характеризующие историю расселения и жизнь старообрядцев на территории Восточной Сибири и за ее пределами. Тут можно ознакомиться с предметами церковной и народной культуры, историей изучения староверия известными прибайкальскими учеными: А. П. Щаповым, А. М. Селищевым, А. М. Поповой и другими. 

Экспонируемые богатейшие коллекции икон, древних книг, лестовок, одежды и посуды формировались с 1920-х годов по настоящее время, что позволяет всесторонне отражать особенности традиционной культуры разных старообрядческих групп, таких как «семейские» и «кержаки». Жемчужина собрания — многочисленные предметы, привезенные сотрудницей Иркутского областного музея А. М. Поповой из забайкальских экспедиций 1924–1928 годов.

Старообрядцы — это хранители дораскольного русского православия, не признавшие политико-церковных реформ царя Алексея Михайловича и патриарха Никона, начатых ими в середине XVII столетия и продолженных их преемниками в более поздние времена. Желание сохранения «древлеправославия» в жестких условиях строящейся империи привело к появлению старообрядчества как широкого народного традиционалистско-творческого движения, затрагивающего все сферы жизни общества. Самым известным деятелем этого движения был протопоп Аввакум, который первым прошел в ссылку от Москвы до Нерчинска и проложил своим последователям путь в Сибирь, — будь то этапированные в Забайкалье «семейские», или бежавшие на восток «кержаки».

Организаторы приглашают посетителей в отдел «Окно в Азию» Иркутского областного краеведческого музея по адресу: ул. 3-го Июля, 21 А, 130 квартал. Режим работы отдела: с 10 до 18 часов ежедневно, кроме понедельника. Открытие выставки 11 декабря 2020 года в 15:00.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля