Старообрядческий митрополит на Урале

Сегодня, 5 июля митрополит Русской Православной старообрядческой Церкви Корнилий (Титов) прибыл в уральский поселок Шамары. Здесь 6 июля в храме Рожества Иоанна Предотечи владыка возглавил служение архиерейской Литургии в праздник Владимирской иконы Пресвятыя Богородицы. 7 июля митрополит отслужил Божественную Литургию  уже в  престольный праздник Рожества Честнаго и славного Пророка и продотечи Крестителя Господня Иоанна.

Шамары находятся на Урале, в Свердловской области

Митрополиту сослужили настоятель храма иерей Михаил Татауров, протоиерей Вячеслав Зобнин (г. Миасс), иерей Иоанн Устинов (с. Пристань), иерей Никола Татауров (г. Пермь), иерей Павел Зырянов (г. Екатеринбург), иерей Вадим Матяш (с. Бородулино), иерей Александр Чалов (г. Очер), иерей Михаил Лоскутов (пос. Баранчинский), протодиакон Виктор Савельев (г. Москва), диакон Георгий Дубровин (г. Пермь).

В ходе Богослужения был возведен в протоиереи благочинный Уральской епархии о. Михаил Татауров. В этом году исполнилось двадцать лет его священнического служения. По окончании праздничного Богослужения владыка Корнилий поздравил о. Михаила, отметил его многолетнее безупречное и плодотворное служение и благословил ношение священнического наперсного креста.  Также митрополит поздравил с 55-летием протоирея Вячеслава Зобнина и подарил ему икону его святого покровителя —  благоверного князя Вячеслава Чешского.

8 июля в понедельник крестный ход во главе с предстоятелем старообрядческой Церкви направился из поселка Шамары к месту мученической кончины  и упокоения старообрядческих святых — преподобномучеников Константина и Аркадия Шамарских. Эти святые известны многими посмертными чудесами,  главным образом исцелением различных болезней. Преподобномученики были прославлены на Освященном Соборе 1997 года, перед которым их нетленные останки были освидетельствованы соборной комиссией во главе с первосвятителем митрополитом Алимпием.

По завершении работ мощи были положены в специально приготовленные для этого раки и новый гроб. Тела иноков были вновь захоронены, а раки с частицами мощей были доставлены в шамарский храм во имя Рожества Иоанна Предотечи. Их установили на почетное место в церкви, и теперь всякий молящийся имеет возможность приложиться к ним и по вере получить исцеление.

В октябре 2005 года на Освященном Соборе было принято решение об общецерковном почитании святых преподобномучеников Аркадия и Константина. Соборяне единодушно определили дни чествования Аркадия и Константина – 18 января и 30 апреля по старому стилю.

В последние годы в этих краях возникла традиция совершать Крестный ход к месту упокоения святых. В этом году  здесь собрались представители всех приходов Уральской епархии — только из Перми в гости к шамарцам приехали около 50 человек, столько же — из Екатеринбурга, Ревды, Пристани, Баранчинского.

На мероприятие собрались почти все священники епархии — Иоанн Устинов (село Пристань), Павел Зырянов (Екатеринбург), Никола Татауров (Пермь), Михаил Лоскутов (Баранчинский), Вячеслав Зобнин (Миасс), Александр Чалов (Очер), Вадим Матяш (Лысьва), а также клирошане.

С остановками на чтение особых молитв и Евангелия, к полудню участники крестного хода успешно добрались до памятной часовни, установленной в честь  преподобномучеников Константина и Аркадия.

У часовни святых митрополит Корнилий отметил, что Шамары — место для Уральской епархии и в целом для старообрядческой России — важное и знаковое, поскольку является не только точкой притяжения молитв  многих христиан, но и особым духовным символом для всех староверов.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля