Старообрядцев привлекут для обучения военнослужащих выживанию в тайге

Силы специальных операций Минобороны РФ планируют в будущем году отправиться в экспедиции в Кемеровскую область, Алтай и Горный Алтай. Об этом заявил министр обороны России Сергей Шойгу в интервью телеканалу «Звезда». Как подчеркивает ТАСС, в ходе подобных экспедиций спецназ обучается навыкам выживания в самых разных условиях.

Пандемия осложнила переселение старообрядцев на Дальний Восток

«Мне уже написали записку о следующих экспедициях, которые надо было бы провести. Они будут. Следующий год — Кемеровская область, Алтай, Горный Алтай, — рассказал Сергей Шойгу. — Глубоко уважаемый мной Федор Конюхов сходил один — вернулся, а у нас должно быть много Федоров Конюховых, которые в состоянии эксплуатировать любую технику, владеть максимально широкой гаммой средств связи, навигацией, целеуказанием, целеопределением и многими другими вещами».

Также, по словам Сергея Шойгу, которые цитирует ТАСС, военное ведомство привлекло старообрядцев к обучению военнослужащих навыкам жизни в сложных природных условиях. «Мы открыли специальные центры, центры не только выживания, но и вообще нормальной жизни. Большинство тех, кто живет в тайге, в степи, в горах, — они же не выживают, они живут нормальной, полноценной жизнью. Я, во всяком случае, знаю многих таких людей, постарался привлечь их для того, чтобы они учили наших ребят, — рассказал министр. — Их называют в миру старообрядцами, но они, это я должен вам сказать, невероятно опытные по жизни, рукастые. Они могут и дом срубить, и баню срубить, и посеять, и добыть, и приготовить, и коня объездить».


Источник: rg.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (1)

  1. Олег Овчинников

    Насколько я знаю, китайский спецназ уже прошел подготовку у старообрядцев, а русский спецназ собирается……

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля