Скончался старший духовный наставник Рижской Гребенщиковской общины о. Трифон Васильевич Кустиков

8 июня 2017 года, на 66-ом году жизни, скончался старший духовный наставник Рижской Гребенщиковской старообрядческой общины о. Трифон Васильевич Кустиков.

о. Трифон Васильевич КустиковТрифон Васильевич Кустиков родился 9 февраля 1952 года в деревне Дергенай, Радвилишского района Литвы, его род происходит от Донских казаков. Воспитывался в благочестии в семье староверов-поморцев, с раннего детства посещал службы. В 1969 году переехал в Латвию, где работал на предприятиях Елгавского района, но при этом постоянно посещал храм Елгавской общины Древлеправославной Поморской Церкви. В 1986 году начал обучаться церковному чтению и пению у отца Алексия Жилко. Как обладатель сильного голоса, в том же году был приглашён на клирос.

С 1990 по 1992 год учился в Духовном училище при Рижской Гребенщиковской старообрядческой общине (РГСО). В 1989 году был избран председателем Елгавской общины, исполнял эти обязанности до 1996 года. В 1992 году был благословлён в наставники Елгавской общины. Чин благословения совершил его (на тот момент) духовный отец Иоанн Миролюбов в сослужении группы наставников: о. Никанора Зубкова, о. Максима Поддубникова, о. Тихона Осипова и помощник наставника Феодора Бехчанова. С 1995 года по приглашению совета РГСО Трифон Васильевич служил в Риге, совмещая со службой в Елгавской общине. В 1998 году перешёл на постоянное служение в Гребенщиковский храм. В июле 2002 года был избран старшим наставником Рижской Гребенщиковской старообрядческой общины. Неоднократно избирался в Центральный Совет и Духовную Комиссию ДПЦЛ.

В четверг, 8 июня он провёл чин погребения за единоумершую, а после обеда, по пути в келию, почувствовал себя плохо. Прибывшая «Скорая помощь» ничем не смогла помочь. Трифон Васильевич много сделал для укрепления связей между староверами Латвии и России, способствовал развитию духовной, образовательной и издательской деятельности. Он оставил о себе только самые светлые и добрые воспоминания.

Царствие Небесное рабу Божию Трифону!

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля