Памятники сербской письменности в собраниях Российской национальной библиотеки

16 января отдел рукописей Российской национальной библиотеки проводит первую в наступившем году конференцию «Памятники сербской письменности в собраниях Российской национальной библиотеки». Конференция посвящена сербским рукописям и включает презентацию факсимильного издания одной из жемчужин рукописного собрания Российской национальной библиотеки — Вуканова Евангелия.

Лист Вуканова Евангелия. Около 1200 года

Рукописные книги сербского извода поступали в отдел рукописей Российской национальной библиотеки в составе коллекций и личных архивов, а также отдельными приобретениями Библиотеки. Сейчас в ее фондах насчитывается 370 сербских рукописей. Это достаточно большой массив, учитывая историю стран Балканского полуострова, во все времена становившегося ареной военных действий. В XIX – начале XX вв. эти рукописные книги были спасены от гибели усилиями ученых-собирателей — Стефана Верковича, Александра Федоровича Гильфердинга, епископа РПЦ Порфирия (Успенского), архимандрита РПЦ Антонина (Капустина), Петра Сарафова — и сохраняются в стенах Первой публичной библиотеки России.

Программа конференции нацелена на раскрытие истории поступления сербских рукописей в Библиотеку, основных этапов их каталогизации и изучения, а также на представление наиболее интересных в историко-культурном отношении памятников, ставших предметом современных специальных исследований.

Вуканово Евангелие. Около 1200 года. Сербский извод

В рамках конференции слушатели также получат уникальную возможность посетить выставку сербских рукописей «Шесть столетий сербского книжного письма: XII-XVII вв» и увидеть в оригинале ставший знаменитым Петербургский лист Мирославова Евангелия, роскошные миниатюры Радославова Евангелия, изысканно декорированный Служебник и другие рукописные раритеты.

Петербургский лист Мирославова Евангелия, 1180-1190 гг

Мирославово Евангелие было создано в конце XII века по заказу сербского князя Мирослава, владевшего захумскими землями (сейчас — территория Герцеговины и Черногории). Об этом свидетельствует запись одного из двух книжников, трудившихся над кодексом, — дьяка Григория, которая находится на последнем листе рукописи. Петербургский лист Мирославова Евангелия XII века — памятника письменности общеславянского наследия, с инициалами, не имеющими аналогов по своей орнаментике, — поступил в фонд Императорской Публичной библиотеки в составе большой коллекции епископа РПЦ Порфирия (Успенского).

С тех пор бережно сохраняемый в стенах Отдела рукописей Петербургский лист Мирославова Евангелия является частью не только коллекции епископа Порфирия, но и исторически сложившихся рукописных фондов Первой публичной библиотеки России. Петербургский лист Мирославова Евангелия — уникальный документ Архивного фонда Российской Федерации.

Радославово евангелие, 1428-1429 гг. Тип письма — полуустав

Радославово евангелие — один из наиболее известных памятников древнесербского рукописного наследия. В художественном оформлении рукописи ярко отразились традиции византийского искусства палеологовского времени. Изображения евангелистов написаны красками на золотом фоне, вместе с евангелистами изображены их символы, а также олицетворение Софии Премудрости Божьей, с нимбом из двух перекрещивающихся ромбов. Во всех четырех случаях евангелист и Премудрость соприкасаются головами, что символизирует их «полное духовное единение». Рукопись была вывезена епископом РПЦ Порфирием из афонского монастыря святого Павла.

Вуканово Евангелие является вторым по древности сербским памятником и связано с династией первых сербских правителей. Евангелие было написано для князя Вукана, основателя династии Неманичей — Стефана Немани.

Миниатюра «Евангелист Иоанн», над которой тканевая завеса бордового цвета. На нижнем поле золотом запись художника Радослава: «Помяни, Господи, в царствии раба своего Радослава, писавшаго святые образы сии»

В Вукановом Евангелии содержатся две миниатюры размером в лист — это евангелист Иоанн, пишущий Евангелие и Исус Христос Еммануил на троне. В кодексе имеется единственный инициал с вписанным изображением человеческого лица, возможно, князя Вукана. На обороте листа №189 есть запись одного из писцов, монаха Симеона, о том, что рукопись написана в Расе для правителя Волка (Вука), сына Стефана Немани. Однако эти сведения содержатся в исправленной части записи, где ранее, по мнению исследователей, стояло имя Стефана (Стефана Первовенчанного).

Конференция «Памятники сербской письменности в собраниях Российской национальной библиотеки» состоится 16 января 2017 года в 10.00, в конференц-зале главного здания Российской национальной библиотеки по адресу: г. Санкт-Петербург, ул. Садовая, 18. Телефоны для справок: (812) 310-71-37, (812) 718-85-98, (812) 718-86-24.
 
Приглашаются все желающие.

Источник: nlr.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля