Рябушинский В. П. «Старообрядчество и русское религиозное чувство»

Исследователи истории старообрядчества В.В. Нехотин, В.Н. Анисимова и М.Л. Гринберг подготовили к изданию расширенный сборник научных, публицистических и эпистолярных произведений известного русского предпринимателя, старообрядца В. П. Рябушинского. Предыдущий сборник увидел свет в 1994 году. Новая книга трудов Рябушинского была издана весной 2009 года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» (Москва. Мосты культуры. 2009).

Владимир Рябушинский «Старообрядчество и русское религиозное чувство»
Владимир Рябушинский «Старообрядчество и русское религиозное чувство». Составление, вступительный очерк и комментарии: В. В. Нехотина, В. Н. Анисимовой, М. Л. Гринберга. М.: Мосты культуры, 2010

Книга открывается большой биографической статьей, посвященной жизни и деятельности В. П. Рябушинского. Автор статьи уделяет немалое внимание малоизвестным страницам из жизни Рябушинского, например, его участию в сражениях на фронтах Первой Мировой войны, а также участию в Белом движении времен Гражданской.

В сборник вошли такие фундаментальные сочинения В. П. Рябушинского, как «Старообрядчество и русское религиозное чувство», «Русский мир» (сочинения, посвященные судьбам русского предпринимательства, русских ученых и значению русской, послереволюционной эмиграции), а также подборка большого числа статей под общей темой «Русская икона».

Сборник «Старообрядчество и русское религиозное чувство» можно приобрести в книжном магазине Московской Митрополии, специализированных книжных магазинах г. Москвы или заказать через официальный интернет-магазин церковной лавки РПсЦ.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля