Вышла в свет книга «Русский разлом. Феномен старообрядчества»

Вышла в свет книга «Русский разлом. Феномен старообрядчества». Автор издания — Дмитрий Александрович Урушев, старообрядческий публицист, член Союза журналистов, прихожанин храма РПсЦ на Белорусской в г. Москве. Д.А. Урушев является автором многих книг и статей по истории старообрядчества, которые пользуются большой популярностью не только у старообрядцев, но и у всех, кто интересуется историей Русской Церкви.

Книга Д.А. Урушева «Русский разлом. Феномен старообрядчества»

Новая книга посвящена основным вехам истории старообрядчества. История нашей страны изложена со старообрядческой точки зрения, в основе которой лежит понятие неизменности и преемственности церковной традиции. Читатель знакомится с живыми портретами выдающихся исторических деятелей (протопоп Аввакум, боярыня Морозова и др.), с яркими рассказами о достопамятных событиях. Издание «Русский разлом. Феномен старообрядчества» будет интересно не только старообрядцам, но и самой широкой читательской аудитории: детям, молодежи и людям, впервые услышавшим о старообрядчестве.

В книге показан объективный взгляд на реально произошедшие события, на подлинную историю значительной части русского общества — той части, которая сохранила верность вере отцов и дедов, сохранила их культурное наследие, а сохранив — дала возможность и людям уже XXI века прикоснуться к этим чистым родникам живой русской традиции.

Приобрести книгу можно в интернет-магазине «Исмарагдъ»

Книгу «Русский разлом. Феномен старообрядчества» можно приобрести в старообрядческом интернет-магазине «Исмарагдъ».  

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (1)

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля