Проект «Рукописная книга: традиция и современность»

В феврале 2021 года при поддержке Фонда президентских грантов стартует проект Музея истории и культуры старообрядчества «Рукописная книга: традиция и современность», направленный на сохранение, изучение и популяризацию славяно-русского книжно-рукописного наследия XI–XX веков, и включающий в себя научную, образовательную и научно-популярную составляющие.

Исторический инструментарий книжника-книгописца

Научная составляющая проекта заключается в описании, оцифровке и организации дистанционного доступа к материалам частных коллекций славяно-русских манускриптов позднего Средневековья и Нового времени. Если в последние годы государственные организации запустили программы по оцифровке своих фондов, то огромный массив уникальных памятников, находящихся в частных собраниях, до сих пор не описан и неизвестен широкому кругу исследователей. В ходе реализации проекта будут отобраны, описаны (на русском и английском языках) и оцифрованы 150 книжных памятников — от отдельных уцелевших фрагментов до цельных кодексов. Оцифрованные рукописи с их подробным описанием будут размещены на специальном сайте и доступны для некоммерческого использования.

Лицевые Апокалипсисы XIX века из собрания Виктора Смирнова
Октай начала XX века старообрядческого священника Николая Волжанкина

В рамках образовательной части проекта в Москве и в Боровске пройдут мастер-классы и открытые лекции с участием каллиграфов, художников, реставраторов и исследователей из Московского государственного университета, Российского научно-исследовательского института культурного и природного наследия, Московской государственной консерватории, Музея Москвы, Государственной Третьяковской галереи и ряда других научно-образовательных и культурных учреждений России.

Мастер-класс для детей от каллиграфа Андрея Санникова

В рамках проекта также будут подготовлены и размещены на сайте тематические научно-популярные статьи. Статьи со множеством иллюстраций, снабженные подробной библиографией, послужат важным подспорьем как для специалистов, так и для широкого круга лиц, интересующихся отечественным книжно-рукописным наследием.

За азбукой

24 мая, в День памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, в Боровске планируется открытие выставки «Рукописная книга: традиция и современность», на которой будут представлены рукописи XVI—начала XX века и работы современных художников-каллиграфов из Москвы и Санкт-Петербурга — любителей и профессионалов.

Стол писца

На завершающем этапе проекта состоится презентация сайта, на котором будут выложены оцифрованные материалы частных книжно-рукописных собраний, тематические научно-популярные статьи, видео мастер-классов и аудиозаписи лекций.

С конца 2000-х—начала 2010-х годов в России активно возрождается интерес к искусству традиционной рукописной книги, включая книжную миниатюру и историческую каллиграфию. Так, только в 2018–2019 годах в стране прошли сразу несколько крупных тематических выставок: «Свет дневной есть слово книжное» (г. Екатеринбург), «От Аввакума до Агафьи: старообрядческая рукописная книга в собрании Максима Максимова» (г. Санкт-Петербург), «Рисование словес» (г. Москва) и ряд других. На этом фоне внимание научного сообщества в России и в мире приковано к материалам частных коллекций, которые по сей день фактически не изучены и недоступны широкому кругу исследователей. Открытый доступ к оцифрованным предметам частных собраний позволит ученым использовать их в своих публикациях, экономя время и значительные средства, расходуемые на транспорт, проживание, фотографирование и так далее. Последние мировые события, связанные с ограничением передвижения и закрытием на карантин библиотек и музеев, ярко продемонстрировали насколько важны сегодня программы по описанию, оцифровке и предоставлению удаленного доступа к памятникам истории и культуры.

Рукописи из собрания Виктора Смирнова

Новости о мероприятиях проекта будут публиковаться на сайте Музея истории и культуры старообрядчества, а также на страничках Музея и Школы исторической каллиграфии при Институте Наследия в социальной сети Facebook.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля