Приморским староверам предоставят сельскохозяйственные гранты

Добровольно переселившиеся в Приморский край староверы смогут получить от местных властей средства для осуществления сельскохозяйственной деятельности.

Долина Дерсу

Порядок предоставления грантов в рамках программы «Соотечественник» из бюджета региона был утвержден первым вице-губернатором Верой Щербиной. Деньги будут переводить россиянам-староверам, которые займутся восстановлением выбывших сельскохозяйственных угодий.

Согласно условиям гранта, старообрядцы регистрируют крестьянское или фермерское хозяйство, оформляются в качестве индивидуальных предпринимателей и выбирают основой вид деятельности — производство, либо переработка с/х товаров.

Министерство сельского хозяйства подсчитало, что для проведения необходимых работ с переоборудованием на 600 гектаров понадобится порядка 138,7 млн рублей. Документ ограничивает денежные средства в гранте на уровне 95% компенсации затрат, однако не более 50 млн рублей.

«Учитывая тот факт, что проведение изыскательских работ, приобретение необходимой сельскохозяйственной техники и проведение работ по вводу в оборот неиспользуемых земель занимает не один год, срок использования гранта установлен — не более 36 месяцев со дня его получения, и результатом предоставления гранта будет являться вовлечение в сельскохозяйственный оборот выбывших сельскохозяйственных угодий в течение не менее трех лет со дня получения гранта», — указывалось ранее в пояснительной записке к проекту.

Приморский губернатор Олег Кожемяко ранее сообщал, что будет оказывать поддержку в получении жилья переехавшим из Бразилии староверам.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля