Представители Томской губернской власти посетили старообрядческий храм

Во время архипастырской поездки митрополита Корнилия по Сибири, 28 августа, в Успенском храме Томска состоялась его встреча с представителями областной администрации края. На этот раз встреча состоялась не в стенах приемной губернатора, как обычно, а в самом старообрядческом храме г. Томск.

На эту встречу прибыли заместитель губернатора Томской области Владимир Александрович Жидких, начальник департамента по культуре и туризму Павел Леонидович Волк, председатель комитета по работе с некоммерческими организациями Евгений Александрович Петров.

митрополит Корнилий (Титов) с представителями Томской губернской власти

Во время  беседы участники встречи обсудили вопросы развития старообрядческой общины города Томск и других старообрядческих приходов, расположенных на территории области. Владыка Корнилий обратил внимание на необходимость сохранения в регионе всех памятников старообрядческой культуры и истории, включая населенные пункты с преобладающим проживанием старообрядцев. Поводом к этому стали заявления некоторых местных руководителей о бесперспективности дальнейшего существования старообрядческого села Гарь.

Районные руководители предлагали отключить поселок от электросетей с целью поэтапного выселения старообрядцев с этой территории и дальнейшем сносе этого населенного пункта. Митрополит Корнилий попросил, чтобы губернские власти поддержали развитие этого села и включили его в программу областной поддержки. По окончании встречи митрополит Корнилий и чиновники областного правительства посетили старообрядческую ярмарку,  организованную здесь же, во дворе Успенского храма г. Томск.

29 августа в Томском органном зале состоялся концерт духовных песнопений, в котором приняли участие старообрядческих хоры, прибывшие на праздник. Перед слушателями выступили мужская, женская и детская группы хора «Старообрядческих приходов Сибири», а также мужская и женская группы Лиговской общины Санкт-Петербурга. А. Холомогоров исполнили духовные стихи собственного сочинения. Вечером того же дня в Томской старообрядческой общине состоялся вечер Воскресных школ, воспитанники которых дали представление, посвященное истории старообрядчества Сибири.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля