Подготовку Всемирного старообрядческого форума обсудили на Рогожском

13 июня в Доме причта на Рогожском прошло совещание Оргкомитета по подготовке Всемирного старообрядческого форума, который состоится в Москве 1–2 октября 2018 года. На совещании обсудили ход работы по составлению списка участников Форума, проблемы организации проезда иногородних и иностранных участников, программу и порядок работы Форума, подготовку проекта итогового документа.

Совещание Оргкомитета по подготовке Всемирного старообрядческого форума

В работе совещания приняли участие митрополит Московский и всея Руси Корнилий, председатель Попечительского совета Благотворительного фонда «Правда Русская» И.Н. Завьялов, главный советник Управления Президента Российской Федерации по внутренней политике А.А. Терентьев, представитель Древлеправославного патриарха Московского и всея Руси Александра (Калинина) диакон Виктор Кузнецов, председатель Древлеправославной Старопоморской Церкви федосеевского согласия К.В. Кожев, зам. председателя Единого совета Древлеправославной Поморской Церкви, председатель правления Культурно-паломнического центра им. протопопа Аввакума М.Б. Пашинин, координатор межстарообрядческой рабочей группы профессор М.О. Шахов, председатель Совета Фонда «Правда Русская» А.Ю. Сапелин, директор Фонда «Правда Русская» Ю.Г. Яценко и другие.

В проведении Форума примут участие Русская Православная старообрядческая Церковь, Древлеправославная Поморская Церковь, Русская Древлеправославная Церковь, Древлеправославная Старопоморская Церковь федосеевского согласия, представители других старообрядческих согласий из России, а также старообрядческие религиозные организации Беларуси, Латвии, Литвы, Молдовы, Румынии, Украины, Эстонии и других стран ближнего и дальнего зарубежья, представители общин староверов из Южной Америки.

На Форум приедут руководители и представители старообрядческих общественных организаций, старообрядцы-предприниматели и фермеры. Местом проведения Форума определен Дом русского зарубежья (Москва).

—————

Источник: rpsc.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля