Освященный собор Белокриницкой митрополии отменен по причине пандемии

5 октября в Румынии установлен печальный антирекорд в борьбе с коронавирусом: в стране скончался от этого заболевания 331 человек, подтверждено 14 467 новых случаев инфицирования. В палатах интенсивной терапии не осталось бесплатных коек. Президент страны Клаус Йоханнис уже отметил, что ситуация с коронавирусом в Румынии на данный момент представляет собой настоящую катастрофу. Такие мероприятия, как Бухарестский марафон, а также паломничество, происходящее по случаю религиозных праздников, будут, скорее всего, отменены. Правительство ввело комендантский час для непривитых и планирует сделать прививки обязательными для работников здравоохранения, врачей и медсестер.

Также стали обязательными маски для лица во всех общественных местах в регионах, где заболеваемость превышает 6,0 на 1000 человек. Бухарест достиг рекордных 8,28 случая на тысячу новых случаев инфицирования за последние две недели, что является одним из самых высоких показателей в стране. Румыния занимает нижнюю строчку по уровню вакцинации в Европейском Союзе, опережая только Болгарию.

В связи со сложившейся обстановкой, руководство Белокриницкой митрополии Русской Православной старообрядческой Церкви приняло решение отменить заседания своего Освященного собора, намеченного на 28 октября 2021 г. Собор перенесен на 2022 год. 7 октября 2021 г. об этом сообщил в своем официальном извещении первоиерарх Древлеправославной старообрядческой Церкви Белокриницкой иерархии Архиепископ Белокриницкий и Бухарестский и всех древлеправославных христиан Митрополит Леонтий (Изот).

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля