В Сочи вандалы осквернили могилы на старообрядческом кладбище

В ночь на среду, 8 ноября, на старообрядческом кладбище в Олимпийском парке Сочи были разрушены 11 могил. Это не первый случай осквернения могил на этом месте захоронений. На этот раз неизвестные перевернули надгробия, поломали кресты, попрыгали по могилам, оставив свои следы, разбросали по округе возложенные там цветы.

На старообрядческом кладбище Сочи осквернили могилы

Как сообщили в пресс-службе главного управления МВД России по Краснодарскому краю, сейчас по данному факту сотрудники правоохранительных органов проводят проверку, по результатам которой будет принято соответствующее решение. В Олимпийском парке есть камеры видеонаблюдения, возможно, с их помощью правоохранители установят личности преступников.

Как сообщил начальник управления по организации похоронного дела администрации Сочи Александр Мамлай, городские власти окажут людям посильную помощь в восстановлении памятников и надгробий.

На месте Олимпийского парка ранее проживала община староверов, предки которых поселились в долине в начале XX века в результате религиозных гонений. Здесь же находилось старообрядческое кладбище. При подготовке Сочи к Олимпиаде-2014 многие из семей переселились, а кладбище городские власти сохранили, огородив его и облагородив.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (1)

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля