Старообрядческой общине Новгорода передают здание Ильинской церкви

Старообрядцы из РПСЦ в г. Великом Новгороде, в пользовании которых находится церковь Иоанна Богослова на Витке, долгое время просили передать им церковь Дмитрия Солунского на Большой Московской улице. Но в итоге она была передана Русской православной церкви.

После этого они выступили с просьбой отдать им храм Ильи Пророка на окраине города. Впервые построенный в камне в 1198 году, он был возведён на старой основе в 1455 году, впоследствии перестраивался. В древности у этого храма новгородская паства встречала назначенных в Новгород архиереев.

И вот, 26 июня 2013 года стало известно о том, что Росимущество готово передать новгородской общине Русской православной старообрядческой церкви (РПСЦ) здание бывшей Ильинской церкви на Знаменской улице. После войны церковь была перестроена в жилой дом, сейчас в здании расположены мастерские художников.

В ответе из федерального Росимущества сказано, что "местному территориальному управлению поручено согласовать с религиозной общиной передачу ей помещения храма в пользование".

"На деле это, однако, означает, что, во-первых, пока нет окончательного и безоговорочного решения, а также что при прочих благоприятных условиях полноценно войти в храм мы вряд ли сможем ранее 2016-го, когда, по моим сведениям, должен истечь последний из существующих ныне договоров аренды, — говорит Александр Панкратов, священник Русской православной старообрядческой церкви. — Но общая положительная тенденция налицо".

Он также делится «мечтами»: полностью восстановить храм (с реставрацией древней архитектуры, а также воссозданием колокольни XIX века) к 2022 году, к 300-летию мученичества иерея Никифора; в обширном подклете (нижнем этаже) создать нечто вроде староверческого паломнического центра, где могли бы размещаться прибывающие в город для поклонения древним святыням группы старообрядцев. А в верхнем ярусе обходной галереи вместе с археологами организовать постоянную выставку по истории Археологической экспедиции.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля