О купце-старообрядце Петре Тарасове расскажут на лекции проекта «УОЛЕ в старом Екатеринбурге»

22 апреля 2021 года в Доме Поклевских-Козелл пройдет третья лекция из цикла «УОЛЕ в старом Екатеринбурге». Новая встреча будет посвящена купцу и золотопромышленнику, хозяину «дома на набережной», дарителю монет Уральского общества любителей естествознания Петру Тарасову. Историк Владимир Микитюк расскажет о делах, которые вел купец и его увлечениях.

Тарасовы, старообрядцы, торговали маслом, салом и вином, а их золотые прииски раскинулись по Сибири, Пермской и Оренбургской губерниям. В истории Екатеринбурга они оставили солидное наследие. Бывшую Тарасовскую набережную на берегу Городского пруда еще в начале XIX века облюбовали для строительства особняков чиновники и предприниматели, да и роскошную усадьбу Тарасовых по сей день занимают сильные мира сего.

«Звезда династии — Петр Тарасов — блеснул и на ученой ниве. Со скромным домашним образованием он внедрял на приисках передовые методы золотодобычи, докладывал о восхождении на Девдоракский ледник на заседаниях УОЛЕ, вступил в Московское нумизматическое общество и заведовал нумизматическим отделом музея УОЛЕ. Им собрана и подарена музею коллекция из 2363 серебряных и золотых монет со времен от Петра I до Николая II»— рассказывают сотрудники музея.


Источник: uralcult.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля