На Рогожском начал работу Освященный Собор

16 октября в московском духовном центре Русской Православной Старообрядческой Церкви под председательством Преосвященнейшего митрополита Корнилия открылся ежегодный Освященный Собор. На заседания Собора прибыло 153 делегата. Епархии Русской Православной Старообрядческой Церкви представляют восемь архиереев: митрополит Московский и всея Руси Корнилий, архиепископ Киевский и всея Украины Саватий, епископ Новосибирский и всея Сибири Силуян, епископ Донской и Кавказский Зосима, епископ Кишиневский и всея Молдавии Евмений, епископ Казанско-Вятский Евфимий, епископ Иркутский и Амурский Патермуфий, епископ Ярославский и Костромской Викентий.

Заседания Собора проходят в кафедральном соборе Покрова Пресвятыя Богородицы, что на Рогожском. Открытие заседания по традиции предварил молебен Пресвятой Троице, затем с докладом перед соборянами выступил Преосвященнейший митрополит Корнилий. В докладе владыка Корнилий рассказал об итогах церковной жизни за минувший год, а также поделился своим видением церковного развития в современной исторической эпохе. В первой половине дня участники Собора утвердили повестку.

В течение трех дней планируется рассмотреть кадровые вопросы, положение в некоторых приходах, отношение к универсальной электронной карте. Важным вопросом повестки дня также станет тема разработки печатных учебных пособий для молодых священников.

Сегодня делегаты собора успели рассмотреть вопросы об информационной и проповеднической деятельности и путях дальнейшего развития Церкви, а также о положении в Николо-Улеймском женском монастыре.

Завтрашнее заседание начнется с обсуждения возможного прославления в лике святых первого русского патриарха Иова и некоторых других христианских подвижников.

Источник: Русская Православная Старообрядческая Церковь

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля