На месте забытого старообрядческого села

В субботу, 30 ноября, в некогда прославленном центре фарфорово-фаянсового производства г. Конаково был освящен крест на месте уничтоженного в 1936 году старообрядческого храма во имя Тихвинской иконы Пресвятыя Богородицы.

Установку и освящение креста возглавил настоятель Покровского храма г. Ржева, иконом  Санкт-Петербургской и Тверской епархии РПСЦ о. Евгений Чунин, ему сослужил  протодиакон Иоанн Чунин. На самом молебне присутствовали христиане-старообрядцы Твери, Ржева и Конакова.

Храм Тихвинской иконы Богородицы г. Конаково (до революции село Кузнецово) был в своем роде одним из уникальных храмов, построенных  в начале XX века. В нём тщанием старообрядческого предпринимателя и мецената М. С. Кузнецова был установлен изготовленный на его фабрике уникальный фаянсовый иконостас (о М. С. Кузнецове на нашем сайте читайте статью «Верный сын России» ).

В прошлом город Конаково носил название Кузнецово и был одним из крупных центров старообрядчества.  В начале XX века старообрядческая община села обратилась к руководству «Товарищества Кузнецова» с просьбой о строительстве старообрядческой церкви. Заложена церковь была в 1914 году. Для её освящения в Кузнецово прибыл Епископ Петроградский и Тверской Геронтий (Лакомкин). Место для строительства церкви было выбрано на левом брегу реки Донховки. Церковь была освящена в 1915 году.

Освящение фундамента храма епископом Геронтием, ныне канонизированным в РПСЦ

Большое участие в проектировании и сооружении церкви принял главное лицо компании Матвей Сидорович Кузнецов, которого в те годы называли даже «фаянсовым апостолом» России.

Примечательно, что на местной фабрике М. С. Кузнецова была моленная, также в фабричных помещениях были оборудованы молитвенные уголки для желающих принести молитву Богу в любое время.

Однако старообрядцы села Кузнецово желали иметь полноценный храм, который после указа Николая II «Об укреплении начал веротерпимости» наконец стало можно построить. Эта причина послужила одним из главных факторов ускоренного строительства старообрядческой церкви.

Здание церкви представляло собой высокий прямоугольный кирпичный дом с полукруглой апсидой. Крыша здания — двухскатная, а на ней в линию установлены 5 куполов на цилиндрических барабанах, оголовья куполов имели слегка вытянутую по вертикальной оси луковичную форму. Архитектура церкви проста и даже аскетична, никаких украшательских элементов на внешних сторонах стен не было. Во внутреннем убранстве церкви выдающимся художественным элементом был фаянсовый иконостас, выполненный лучшими мастерами фабрики. Церковь в селе Кузнецово действовала до второй половины 20-х годов XX века, когда была закрыта «по многочисленным просьбам трудящихся».

В 1936 году, когда готовилось к затоплению ложе будущего Иваньковского водохранилища, воды которого должны были вплотную подойти к зданию, было принято решение уничтожить  храм: бездействующую церковь разобрать, а кирпич пустить на сооружение универсального магазина, почты, здания райисполкома и райкома партии. Оспаривать это никто не посмел. Однако прочность кирпичной кладки оказалась столь высокой, что о разборке церкви по кирпичику не могло быть и речи. Принимается решение разрушить здание взрывом. Два ящика с тротилом были заложены под алтарь и под основную часть здания.

После страшного взрыва вместе со зданием церкви под её обломками был погребён и фаянсовый иконостас. Как показали последующие события, опасения о затоплении фундамента не подтвердились. Таким образом, технической необходимости разрушения здания старообрядческой церкви не было. И единственный в г. Конакове (селе Кузнецове) старообрядческий храм, являвшийся памятником русской истории и культуры, был разрушен совершенно напрасно и единственно с целью борьбы с религией.

Ниже представляем фотографии с места освящения.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля