Староверы-переселенцы из Уругвая будут поставлять молочную продукцию на космодром Восточный

Староверы-переселенцы из Уругвая, обосновавшиеся в Амурской области, будут поставлять свою молочную продукцию на космодром Восточный. Молоко, масло, сметана и творог пришлись по вкусу сотрудникам космодрома. Труд и забота о ближнем — вот основы жизни переселенцев из Уругвая.

Старовер-переселенец Алексий Килин

Один из самых юных жителей общины старообрядцев с детства приучен помогать по хозяйству. На амурской земле в их распоряжении 1 500 гектаров земли. Алексий Килин говорит, что ради этих российских просторов стоило пересечь половину земного шара и вернуться на историческую родину.

Климат сухой, мне нравится. Здесь зимы холодные, но сухие. Самое главное — земля. Не было бы земли, мы, может, и дальше куда поехали, — говорит переселенец.

Свое поселение старообрядцы основали в 10 километрах от Свободного. Здесь живут больше 20 человек. Они выращивают овес и сою, разводят скот. В хозяйстве староверов насчитывается 50 коров. Этим и они живут, а излишки продают жителям Свободного. Договорились и о поставках на космодром Восточный. При этом переселенцы стараются держаться обособленно от внешнего мира.

Ольга Реутова

Домохозяйством занимаемся, коров доим, молоко продаем, кормим. Сейчас дрова запасаем, полем, садим, — рассказывает переселенка Ольга Реутова.

Еще три года назад на месте поселения было чистое поле, а с приездом переселенцев земля ожила, ради них сюда провели электричество. Скоро в Приамурье приедут новые члены семьи, и со временем поселение обретет официальный статус. Три года назад основаться в Приамурье переселенцам из Уругвая помог бывший мэр Свободного Роберт Каминский. Бывший чиновник и некоторые предприниматели из Свободного помогли вернувшимся основаться на новом месте. Внимание на переселенцев обратило и правительство Амурской области. В прошлом году бывший губернатор Александр Козлов подарил староверам пять коров. А бывшие уругвайцы оформили несколько дальневосточных гектаров.

Бюджетных средств здесь не было вложено ни рубля. Компания «ДРСК» провела свет, с рассрочкой и со скидкой. Здесь была такая народная стройка — кто-то брусом помог, кто-то жестью на крышу, кто-то технику бесплатно дал. Ну как бесплатно — процентов 20 со скидкой. А так, в основном частные средства, — вспоминает уполномоченный по правам переселенцев в Амурской области Роберт Каминский.

Дети староверов с детства приучены к труду

Стройка на территории переселенцев продолжается. Заложен фундамент дома для новых семей и установлен каркас столовой. В сайдинговых вагончиках расположились школьные аудитории. Всего же в поселении девять учеников, педагог к ним приезжает из Свободного. Правда, обучение идет только до четвертого класса.

В гости к переселенцам приезжала известная правозащитница и руководитель проекта «Собирание народа» Лидия Графова. 10 лет назад одну из семей Килиных государство хотело депортировать в Южную Америку из-за проблем с визой. Правозащитница помогла этого избежать. Проблемам переселенцев она посвятила почти 30 лет своей жизни.

Мы приехали по президентскому гранту, который называется «Собирание народа». Ее главный пункт — провести иммиграционную амнистию для тех людей, у которых маленькая неполадка с бумагами. Помогать переселенцам — значит, спасти Россию от вымирания. Это цель моей жизни, — признается Лидия Графова.

Задачи гранта помочь переселенцам, привлечь людей в Россию и в частности в Амурскую область. В настоящее время в Приамурье и Приморском крае живут 130 семей старообрядцев-переселенцев, приехавших из Южной Америки. Если общественникам удастся достичь своей цели, старообрядцев станет еще больше.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля