Митрополит Пензенский и Нижнеломовский Серафим (Домнин) совершил старообрядческую Литургию

Митрополит РПЦ Пензенский и Нижнеломовский Серафим (Домнин) возглавил Божественную Литургию по древнерусскому богослужебному чину в Крестовоздвиженском единоверческом храме Кузнецка.

11 августа митрополит Пензенский и Нижнеломовский Серафим (Домнин), а также временно управляющий Кузнецкой епархией, возглавил Божественную Литургию по древнерусскому богослужебному чину в Крестовоздвиженском единоверческом храме г. Кузнецка. Торжественное богослужение было приурочено к празднику Рожества святителя Николы Чудотворца. В богослужении принял участие гость Кузнецкой епархии — епископ Алатырский и Порецкий Феодор.

За Божественной Литургией владыкам Серафиму и Феодору сослужили священнослужители из 13 епархий РПЦ: Московской городской епархии, Коломенской (Московская митрополия), Барышской (Симбирская митрополия), Городецкой (Нижегородская митрополия), Кузнецкой (Пензенская митрополия), Лысковской (Нижегородская митрополия), Нижнетагильской (Екатеринбургская митрополия), Пензенской (Пензенская митрополия), Покровской (Саратовская митрополия), Саранской (Мордовская митрополия), Саратовской (Саратовская митрополия), Ставропольской (Ставропольская митрополия), Тольяттинской (Самарская митрополия).

За богослужением пели два хора под управлением головщиков Василия Сорокина и Серафима Водопьяна. На малом входе митрополит Серафим наградил священноинока Варсонофия (Яшина), настоятеля единоверческого храма Кузнецка, золотым наперсным крестом. По окончании богослужения митрополит Серафим и епископ Феодор поздравили всех молящихся с праздником святителя Николы Чудотворца и поблагодарили за совместную усердную молитву.

В своем слове митрополит Серафим подчеркнул, что совместное служение клириков многих епархий РПЦ в единоверческом храме Кузнецка является свидетельством единства всех чад Церкви, принадлежащих к разным богослужебным традициям.


Источник: sokryt.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля