Агафью Лыкову предупредили о предстоящем запуске ракеты с «Байконура»

Инспекторы заповедника «Хакасский» побывали у старообрядческой отшельницы Агафьи Лыковой и предложили ей уехать с заимки на время запуска ракеты с космодрома «Байконур». Как ранее сообщили в «Роскосмосе», российский спутник дистанционного зондирования Земли «Электро-Л» № 3 будет запущен 24 декабря с помощью ракеты-носителя «Протон-М» производства Центра им. М. В. Хруничева со стартовой площадки № 81 космодрома. Старт ракеты намечен на 15:03 по московскому времени. В 15:12 должно произойти отделение головного блока, который предположительно упадет на территорию заповедника, где живет Агафья Лыкова.

Фото: Хакасский заповедник

Перед каждым запуском сотрудники заповедника «Хакасский» совместно с «Центром эксплуатации объектов наземной космической инфраструктуры» проводят предпусковые облеты местности. Инспекторы остановились на таежной заимке Агафьи Лыковой и предложили пожилой женщине временно эвакуироваться из опасной зоны. От эвакуации отшельница отказалась.

«Агафья чувствует себя хорошо, сама активно ведет хозяйство. Она отметила, что запасов сена для коз осталось примерно на месяц. В этот раз визит сотрудников пришелся на День Николы Чудотворца. Агафья проводила службу, по завершению которой пообщалась с гостями и благословила их на дальнейшую работу», — рассказали в пресс-службе заповедника. Также Агафье Лыковой доставили почту, посылки, теплые вещи, продукты и гостинцы.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (1)

  1. Нашли чем напугать бабульку — лучше бы пару тюков сена захватили с собой. Помнится, когда Хрущ совсем зажал колхозников, моя бабушка продала корову и купила козу. В качестве подспорья мы заготавливали веники из рябины и осины.

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля