Лекция «Уральская семья в XVIII-XIX веках: источники для изучения»

В пятницу, 31 января, в Свердловской областной научной библиотеке имени В. Г. Белинского доктор исторических наук Алексей Мосин расскажет о том, что можно узнать о наших предках, живших в XVIII–XIX столетиях.

Алексей Геннадьевич МосинГости встречи узнают, что в дореволюционной России проводился регулярный учет населения страны как светскими, так и духовными властями. К числу наиболее информативных источников XVIII–XIX веков, заключающих сведения по составу семьи, относятся метрические книги, исповедные росписи и ревизские сказки.

На лекции Алексея Мосина можно будет узнать о том, какая информация о семье в целом и об отдельных членах семьи содержится в каждом из этих источников, какова степень их сохранности в наши дни, как получить доступ к этим документам, хранящимся в фондах центральных и региональных государственных архивов.

Алексей Геннадьевич Мосин является председателем Уральского отделения РАН, доктором исторических наук, автором научно-исследовательской и социокультурной программы «Родовая память».

Семинар пройдет в конференц-зале Библиотеки им. Белинского (2 этаж) в Екатеринбурге в рамках проекта «Семинар в Белинке».

Телефон для справок: (343) 350–15–76

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля