Лекция-концерт «Знаменное пение: историко-теоретические аспекты и современная певческая практика»

14 мая 2017 года в Историко-художественном музее г. Егорьевска состоялась лекция-концерт «Знаменное пение: историко-теоретические аспекты и современная певческая практика». Мероприятие явилось продолжением ежегодных, уже традиционных с 2013 года «Гуслицких Пасхальных встреч». Лекция-концерт была организована по инициативе настоятеля Троицкого храма поселка Шувое иерея Максима Андреева и преподавателя филиала «ГСГУ» Колледжа педагогики и искусства, преподавателя воскресной школы в поселке Шувое, заслуженного учителя РФ Ирины Николаевны Игнатьевой.

о. Максим Андреев — настоятель Троицкого храма поселка Шувое

Лекция-концерт подобной тематики проводилась для жителей г. Егорьевска и района впервые и поэтому носила скорее культурно-просветительский, а не теоретико-аналитический характер. Для многих горожан, пришедших на лекцию, это была первая встреча со знаменным крюковым пением. Для более комфортного восприятия текста лекции и пения хоров, принимавших в ней участие, материал был выстроен таким образом, что живое исполнение хоров являлось музыкальными иллюстрациями к тексту по ходу лекции. Программа «Гуслицкой встречи» состояла из двух отделений: первое отделение было представлено лекцией с музыкальным сопровождением, а второе — концертом духовных песнопений богослужебной практики и духовных стихов.

Лекция-концерт «Знаменное пение: историко-теоретические аспекты и современная певческая практика»

Исходя из поставленных задач, основным содержанием лекции была информация об основных стилистических особенностях знаменного пения, истории его появления, развития и современном состоянии певческой практики. В содержании лекции особое внимание было уделено смысловому, духовному, Богооткровенному (как пишут многие специалисты) содержанию знаменных распевов, как особого вида молитвенного пения, в отличие от европейской музыки, выстроенной в гармонических ладах и ориентированной на подчинение слушателя эмоциям, передаваемым в музыке. Было указано, что еще на заре христианства св. Климент Александрийский призвал изгнать из церковного пения хроматические мелодии, используемые в светской музыке, которые необходимы при выражении человеческих эмоций. Он запретил использовать хроматический строй в Церкви, указывая на его несовместимость с духом православного богослужения.

Для многих горожан, пришедших на лекцию, это была первая встреча со знаменным крюковым пением

В небольшом стилистическом анализе было отмечено, что, как и древней иконе, знаменному распеву присущи величественная простота, спокойствие движения, четкий ритм, законченность построения, вытекающая из совершенной внутренней гармонии. Слушатели, пришедшие на лекцию-концерт, получили возможность познакомиться с историей трансформации крюковой записи, видами крюков, их духовной символикой, разновидностью существующих знаменных распевов. Некоторые из представляемых теоретически в лекции распевов сразу же по ходу лекции звучали в живом исполнении клиросных хоров, приехавших на лекцию-концерт. Так, например, некоторые песнопения из богослужебной практики столпового распева исполнили клирошане Шувойской Троицкой церкви, путевой распев был представлен в исполнении хора Покровской церкви г. Ржева, а демественный и болгарский распевы — в исполнении певчих храма Георгия Победоносца г. Егорьевска.

Хор храма Георгия Победоносца г. Егорьевска

Поистине праздничным было исполнение хором Ржевской Покровской общины и ансамблем клирошан Московского Покровского храма концертной программы, которую они исполняли в Москве на Вечере духовных песнопений в Праздник Святых Жен-мироносиц.

Хор Ржевской Покровской общины

Хор Московского Покровского храма

Тепло и с интересом слушателями было встречено исполнение духовных стихов всеми принимавшими участие хорами, о которых было указано выше, а также хором воскресной школы Богородицерождественского храма г. Орехово-Зуево.

Хор воскресной школы храма Рождества Пресвятой Богородицы, г. Орехово-Зуево

Очень отрадно, что большой интерес к проведению лекции-концерта проявили не только жители Егорьевского района, но и других районов Подмосковья. Торжественно и светло в заключение лекции-концерта прозвучали Пасхальные стихеры в исполнении сводного хора всех участников. Неподдельный интерес и благодарные отзывы пришедших на лекцию-концерт слушателей показывают, что данная тема актуальна, и необходимо продолжение встреч с подобной тематикой.

 Хор храма Святой Живоначальной Троицы, пос. Шувое

А, учитывая современные тенденции к изучению и возвращению знаменного пения в общую православную богослужебную практику (а не только в старообрядческих храмах), о чем свидетельствуют открывающиеся школы знаменного пения в крупных городах, выделяемые президентом РФ Гранты на развитие школ знаменного пения, появление обществ любителей знаменного пения и организуемых ими фестивалей, думаем, что в следующем году будет возможно и полезно организовать проведение на «гуслицкой земле» большого хорового концерта знаменного пения.

 Сводный хор исполняет Пасхальные стихеры

Организаторы лекции-концерта от души благодарят администрацию и сотрудников Егорьевского историко-художественного музея за предоставленную возможность проведения лекции, церковные клиросные хоры, принявшие участие в мероприятии, всех гостей и слушателей за проявленный интерес и внимание. Надеемся, что продолжение обязательно будет…

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля