ХVII Международный лагерь молодежи Древлеправославной Поморской Церкви

Российский Совет Древлеправославной Поморской Церкви на базе Невской общины проводит XVII летний Международный Христианский лагерь молодёжи, который пройдёт с 16 по 29 июля 2018 года в д. Подмолодье Невельского р-на Псковской области. Запланировано множество нововведений, разработана программа проведения досуга, обучения и отдыха.

В д. Подмолодье Псковской области

Христианский лагерь был основан в 2001 году с целью объединения староверческой молодёжи России, однако быстро приобрёл популярность и стал международным христианским лагерем староверов-поморцев. За время его существования здесь побывало более 1000 человек. Это представители России, Польши, Белоруссии, Украины, Латвии и Литвы. Основой лагеря является христианское общежительство. Четыре раза в день силами насельников проводятся службы: вечерня, павечерница, полунощница, часы. Молитва чередуется с хозяйственными работами и отдыхом. 

Обучение каллиграфии

Изначально на территории лагеря было два небольших дома для проживания и маленькая трапезная, которая одновременно являлась и молитвенным помещением. Сейчас оборудована полноценная моленная, на втором этаже которой жилое помещение, построено несколько жилых домов, дома для семейных пар, отдельная кухня, летняя беседка-трапезная, русская баня. На территории лагеря есть пруд. Постоянно ведутся работы по улучшению материально-технической базы. 

В лагере

Цели лагеря:

  • осознание объединяющей роли ДПЦ;
  • знакомство с одноверцами, создание христианских семей;
  • повышение духовной грамотности, нравственности;
  • пробуждение церковной активности.

Возраст молодёжи — от 16 до 35 лет. Форма одежды — христианская. Условия проживания в лагере — в домах, юноши и девушки отдельно.

Расписание проведения лагеря:

14-15 июля — сбор участников в Санкт-Петербурге; 16 июля — отъезд в лагерь.

Распорядок дня в лагере:

  • 8:30 — подъём;
  • 9:00 — часы;
  • 10:00 — учёба;
  • 11:00 — хозяйственные работы по обслуживанию лагеря;
  • 12:00 — обед;
  • 13:00 — свободное время, отдых;
  • 16:30 — спевка перед службой;
  • 17:00 — вечерня;
  • 18:00 — христианское общение;
  • 19:00 — ужин;
  • 20:00 — свободное время, христианское общение;
  • 22:00 — павечерница;
  • 23:00 — отдых;
  • 24:00 — полуношница (для желающих).

Плановые мероприятия:

  • Для желающих — обучение церковно-славянскому чтению, уставу;
  • 21 июля — поездка в г. Невель на церковную службу явления иконы Пресвятой Владычицы нашей Богородицы во граде Казани;
  • проведение духовных лекций для совместного обсуждения;
  • проведение познавательных викторин на духовные темы;
  • обучение азам пения по гласам, пения духовных стихов;
  • активный отдых на природе (купание, прогулки по лесу, спортивные игры и др.);
  • посещение храма в деревне Михалкино Псковской области, возможна экскурсия в Белоруссию;
  • хозяйственные работы по обслуживанию лагеря.

Участникам лагеря с собой необходимо взять: посуду, комплект постельного белья, тёплую одежду и обувь на случай ухудшения погодных условий. О билетах на обратную дорогу необходимо позаботиться заблаговременно. Специально для информирования кандидатов в участники лагеря создана группа ВКонтакте «Лагерь-2018». 

Источник: sar-starover.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля