Крестный ход на Тураевское старообрядческое кладбище

В воскресный день 12 мая, в Неделю о Фоме, произошло знаменательное для Тураевской общины событие — крестный  ход на Тураевское старообрядческое кладбище. Участие в возрождённой два года назад традиции  приняли гости из приходов Москвы и Подмосковья.

Крестный ход возглавил настоятель храма иерей Алексей Лопатин в сослужении дьякона Василия Трифана, иерея Максима Андреева (пос. Шувое), чтецов и свещеносцев из приходов Шувое, Храма святителя Николы на площади у Тверской заставы (Москва), Орехово-Зуево и Рогожского кладбища (Москва).

В этом году было отмечено, что кладбище еще более преобразилось в связи с продолжающимися работами по восстановлению старинного некрополя, которому 22.11.2012 года, в соответствии с распоряжением Министерства культуры Московской области № 281-Р, присвоен статус памятника истории и культуры.

Торжественное шествие отозвалось большой радостью в сердцах прихожан, друзей и гостей Тураевской общины, а также вызвало неподдельный интерес у проезжающих автомобилистов и прохожих. Завершилось оно братской трапезой у стен храма в цветущем саду, праздничными песнопениями и пожеланиями продолжения возрожденной традиции.

Состоявшийся Крестный ход имеет особую значимость для Тураевской Старообрядческой Общины. Он открывает череду  мероприятий, посвященных 200-летию первого упоминания Храма в д. Тураево. Венцом же юбилейных торжеств станет торжественное богослужение 21 и 22 сентября 2013 года с участием предстоятеля Русской Православной старообрядческой Церкви митрополита Корнилия, а также гостей из приходов России и зарубежья.

Источник  www.turaevo.org

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля