В Москве прошла Всемирная конференция «Столетие Русской революции: единение ради будущего»

31 октября 2017 года в Москве в конференц-зале гостиницы «Азимут» состоялось торжественное открытие Всемирной тематической конференции соотечественников, проживающих за рубежом «Столетие Русской революции: единение ради будущего». В конференции приняли участие более 150 делегатов из 90 стран мира, а также руководители государственных органов власти Российской Федерации, эксперты и общественные деятели.

Всемирная конференция «Столетие Русской революции: единение ради будущего»

В президиум конференции вошли: министр иностранных дел Российской Федерации, председатель Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом С.В. Лавров; ректор МГИМО(У), председатель Организационного комитета по подготовке и проведению мероприятий, связанных со 100-летием революции 1917 года в России А.В. Торкунов; председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион; заместитель министра иностранных дел Г.Б. Карасин; директор Департамента МИД России по работе с соотечественниками за рубежом О.С. Мальгинов; председатель Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом М.В. Дроздов. В числе посетивших открытие конференции были митрополит Московский и всея Руси РПсЦ Корнилий (Титов), архиепископ Берлинский и Германский РПЦЗ Марк, сотрудник Секретариата ОВЦС по делам дальнего зарубежья иеродиакон Роман (Киселев).

Афиша конференции

В зале также присутствовали: уполномоченный по правам человека в Российской Федерации Т.Н. Москалькова, президент Фонда исторической перспективы Н.А. Нарочницкая, князь Д.М. Шаховской, князь А.А. Трубецкой, президент РГГУ и председатель Экспертного совета Высшей аттестационной комиссии при Министерстве образования и науки Российской Федерации по теологии Е.И. Пивовар. Обращаясь к участникам форума, министр иностранных дел Российской Федерации С.В. Лавров, в частности, отметил, что революция 1917 года стала поворотным моментом в истории не только нашего государства, но и человечества в целом. По его мнению, обращение к урокам событий столетней давности необходимо, прежде всего, для упрочения достигнутых в обществе примирения и общегражданского согласия. Одним из последствий трагического 1917 года стало появление многочисленных российских общин за рубежом, констатировал глава внешнеполитического ведомства России.

Оказавшись за пределами Родины, наши соотечественники в подавляющем большинстве не только стали достойными членами обществ принявших их государств, но и внесли весомый, очень важный вклад в их развитие. При этом им удалось сохранить свою национальную идентичность, язык, культуру, ценности и веру. По зову сердца они объединялись, открывали школы, строили церкви, издавали газеты и журналы, создавали музеи, тем самым поддерживая тесную духовную связь с исторической Родиной, обогащая сокровищницу отечественной и мировой культуры, ― подчеркнул С.В. Лавров.

Далее прозвучало выступление А.В. Торкунова, который рассказал о значении революции 1917 года для истории России и мира, о научных подходах к изучению революционных событий, о вкладе русского зарубежья в мировую культуру.

Всемирная тематическая конференция соотечественников, проживающих за рубежом

Митрополит Корнилий в своем выступлении по теме конференции обратился к трудам А.И. Солженицына, который писал о том, что XVII век породил 17-й год, и что в России старообрядческой революция была бы невозможна. Владыка Корнилий призвал помнить уроки истории, чтобы печальные события 17-го года никогда больше не повторились. Также митрополит поделился своими впечатлениями от посещения Дальнего Востока и встречи с переселенцами-старообрядцами, несколько лет назад переехавшими туда из Южной Америки. Владыка Корнилий рассказал о положительных сдвигах в реализации государственной программы переселения старообрядцев на Дальний Восток, которые произошли во многом благодаря вниманию к этой теме президента РФ В.В. Путина.

Участники торжественного заседания также услышали слово митрополита Волоколамского Илариона. Председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата передал присутствовавшим приветствие патриарха Московского и всея Руси РПЦ Кирилла. Обратившись к теме форума, митрополит Иларион напомнил, что революции 1917 года предшествовал более чем двухвековой этап в истории страны, который характеризовался отказом от основ жизненного уклада русского народа.

Постепенный отход интеллигенции от Церкви в XIX веке, увлечение образованных классов нигилизмом и атеизмом неумолимо влекли Россию в пропасть. К началу XX века не осталось силы, удерживающей Россию от крушения. По слову Христа Спасителя, «всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит» (Мк. 12;25). Так произошло и с нашим Отечеством, разделившимся на консерваторов и либералов, а потом и на красных и белых, ― подчеркнул митрополит Иларион.

Он также напомнил, что одной из важнейших задач новой большевистской власти стала борьба с религией: сразу же после победы октябрьской революции начались жестокие гонения на Церковь, аресты и убийства священнослужителей.

В конференции приняли участие более 150 делегатов из 90 стран мира

Участник конференции, представитель Фонда поддержки и защиты соотечественников, проживающих за рубежом С.И. Николаев отметил:

Вот эта оценка и должна победить в сознании людей, которые спокойно и трезво это поймут и извлекут уроки истории, чтобы те события столетней давности не могли даже эпизодом повториться. Души погибших в костре тех событий должны найти успокоение. Успокоение должны найти и ныне живущие в своих оценках истории, не допуская конфронтаций в обществе. Если именно это имеется в виду в примирении, то пусть будет так.

В программе форума состоялись несколько панельных дискуссий по темам «Революция и Русский мир» и «Соотечественники в современном мире», а также секций «Русская революция и российская община за рубежом», «Вклад молодого поколения соотечественников в сохранение русского языка, русской культуры и исторического наследия России за рубежом», «СМИ соотечественников в мире современных технологий».

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля