Книга-сенсация вернулась в Александровскую слободу

7 июня в музее-заповеднике «Александровская слобода» состоялась торжественная передача 25-го, ранее неизвестного экземпляра «Псалтыри Слободской» 1577 года. Спустя 440 лет после того как книга была отпечатана в типографии Слободы по указу Ивана Грозного, редкий экземпляр вернулся на родину. Это событие музейщики назвали эпохальным, так как само издание имеет мировое значение — ранее книгой обладали только крупнейшие музеи России и Великобритании.

Уникальная Псалтырь XVI века вернулась в родной для нее Александров

«Псалтырь» Андроника Тимофеева — последователя первопечатника Ивана Федорова, была издана 31 января 1577 года в типографии Александровской слободы. В середине января 2017 года книга была выставлена на продажу Московским аукционным домом «Литфонд». Эта старинная книга — поистине библиографическая редкость, до сих пор было известно лишь о 24 экземплярах, сохранившихся до наших дней из тысячного тиража. О существовании 25-го экземпляра книги ученые даже не подозревали, поэтому само появление его на аукционе стало настоящей сенсацией. Музей попросил известных учёных России провести экспертизу, которая показала, что эта книга настоящая.

Это событие мирового значения, 24 экземпляра данной книги хранятся в крупнейших музеях России и Великобритании. Это раритет, который является национальным достоянием России, — сказала директор музея-заповедника «Александровская слобода» Алла Петрухно.

Музею-заповеднику «Александровская слобода» «Псалтырь Слободскую» передал лично владелец аукционного дома С.Л. Бургомистров. К участию в торжестве были также приглашены представители Министерства культуры, администрации Владимирской области, администрации Александровского района, крупнейшие специалисты страны в области книжности, музейщики, коллекционеры.

Передачу Псалтыри эксперты назвали эпохальным событием, ведь впервые за столетнюю историю музея-заповедника удалось приобрести редчайшее издание мирового значения

Директор департамента культуры Владимирской области Вера Сергеевна Зиннатуллина поздравила коллектив музея с таким приобретением:

Сегодняшнее событие на самом деле является событием для всего славянского мира. Мы приобрели памятник книгопечатания. Печатное слово стало открытием для всего цивилизованного мира. Я могу сказать, что не все музеи страны так мудро относятся к культурным достояниям страны.

Музей-заповедник «Александровская слобода» поместил раритетную книгу в экспозицию «Государев двор в Александровской слободе» — на место копии книги того же тиража, которая была сделана с одного из экземпляров, хранящихся в Российской Государственной библиотеке. Главный хранитель музея-заповедника Елена Жилкина рассказала:

Состояние с учетом, что возраст книги больше 400 лет, очень хорошее! Псалтыри вообще редко сохраняются, поскольку, в отличие от Евангелия и Библии, это были повседневные книги. По ним даже учили грамоте детей.

Музей-заповедник «Александровская слобода»

«Псалтырь» была выставлена на торги московского аукционного дома «Литфонд» столичным коллекционером, имя которого не называется. Стартовая цена этого лота составляла 2,5 миллиона рублей. Однако, книгу сняли с торгов — коллекционер согласился продать ее музею без аукциона по начальной стоимости:

Три дня мы ждали ответ, для нас это было вечностью, и вот, пришёл положительный ответ, коллекционер согласился нам её продать по начальной цене.

Как пояснили в музее, на покупку уникального экспоната ушла вся субсидия, выделенная Минкультом в 2017 году на закупку музейных предметов в рамках пополнения музейных коллекций, свою лепту внесли и спонсоры музея.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (1)

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля