Вышла в свет новая книга о Поморском староверии

«Старообрядчество в российском законодательстве конца XIX — начала XX вв. (исторические справки)» — так называется новая работа кандидата исторических наук, доцента, специалиста по русской дореволюционной истории Е.Н. Ардабацкого, вышедшая в свет благодаря финансовой поддержке и участию в создании книги Саратовской старообрядческой Поморской общины.

Научное издание, основывающееся на законодательной базе, повествует о постепенном изменении, вслед требованиям времени, отношения самодержавной власти к староверам, унизительно именовавшимися в эпоху императора Николая I «раскольниками», а при императоре Николае II — «старообрядцами».

Работа состоит из ряда самостоятельных, в смысловом отношении связанных между собой частей. Показан как максимум законодательно оформленных и последовательно проводимых светской и духовной властями репрессий против староверов в дореформенную пору, так и медленное вызревание нового, человеческого взгляда последних самодержцев на староверов — миллионов русских людей, оставшихся, несмотря на гонения, верными Старой вере — исконной вере своих предков.

Употребляемые в работе извлечения из российского законодательства сделаны из законодательных кодексов и отражают волю монарха и правительственную политику по отношению к старообрядчеству в целом, и безпоповцам в частности, в разные периоды русской дореволюционной истории. Законодательные источники в развёрнутом виде в основном используются автором для конкретного подтверждения изменений правительственной политики по отношению к старообрядчеству при императорах Александре III Николае II, когда, в русле законов своего времени, прежние гонения наконец-то уступили место человеческому отношению к миллионам русских людей, сохранивших в веках исконную веру своих предков.

Работа имеет не только познавательную, но и прикладную, практическую направленность, так как её доказательной базой является российское законодательство с подробным или полным цитированием множества законов, демонстрирующих отношение власти к старообрядчеству в разные эпохи.

Не замыкаясь на относительной текстовой законодательной и статистической сухости, автор дополняет повествование темами, перспективными для последующего развития. Таковыми являются материалы о саратовских историографах старообрядчества, сложности обсуждения старообрядческих проектов в Государственной Думе Третьего созыва, о топографии Поморского согласия в Саратове и Саратовском крае.

Хронологически «сквозной», и в определённой степени острой, является тема отношений Русской Православной Церкви к старообрядчеству. Свидетельства современников об укладе жизни и вере старообрядцев начала ХХ века расширяют проблематику саратовской краеведческой тематики.

Книга предназначена для всех интересующихся историей России, её государственностью, историей русского народа, его культурой, особенностями духовной жизни. По вопросам приобретения книги обращаться на электронную почту: sar-starover@yandex.ru.


Автор: Нина Лукьянова

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (1)

  1. Полагаю неудачной формулировку «…в русле законов своего времени, прежние гонения наконец-то уступили место человеческому отношению к миллионам русских людей, …» — государственные законы и есть оформление отношений человеков. Точнее, нмв, «наконец-то уступили место христианскому отношению».

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля