Первый каменный храм Забайкалья признан объектом культурного наследия федерального значения

Церковь Успения Пресвятой Богородицы XVIII века в селе Калинино Нерчинского района Забайкалья вошла в список объектов федерального значения. Это первый каменный храм, построенный на востоке от Байкала.

Некогда она была главным храмом Нерчинского Успенского монастыря, основанного в 1664 году по указу Петра I. Слобода, возникшая вокруг монастыря, называлась Монастырской. В разное время здесь отбывали ссылку протопоп Аввакум и вице-президент святейшего Синода Георгий Дашков. В 1920-е годы храм был закрыт, с конца 1970-х начал стремительно разрушаться, сообщает сайт Нерчинской епархии.

Сейчас здание находится в аварийном состоянии. Специалисты реставрационно-проектной мастерской «Хранитель» из Москвы при подготовке в 2019 году научно-проектной документации для проведения работ по консервации церкви пришли к выводу, что есть несколько причин аварийного состояния стен и сводов памятника: потеря деревянного связевого каркаса в стенах здания, недостаточная глубина заложения фундаментов и утрата кровель здания.

Сейчас ведется сбор средств на восстановление церкви. 

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля