Храм в г. Егорьевске отметил 130 лет со дня основания

В Неделю четвертую по Пасхе, 6 мая, престольный праздник отметил храм св. влмч. Георгия Победоносца в г. Егорьевске. На торжество в Егорьевск прибыли Преосвященнейший митрополит Корнилий, иконом Московской епархии протоиерей Алексей Михеев, иерей Иоанн Гусев (с. Давыдово), иерей Михаил Егоров (с. Большое Мурашкино), иерей Максим Андреев (п. Шувое), многочисленные гости из Костромы, Большого Мурашкина, приходов Московской епархии.

Владыке Корнилию также сослужили настоятель храма иерей Василий Кадочников и протодиакон Андрей Моржаков. За божественной литургией во чтецы был рукоположен отрок Никита Кадочников. По традиции по окончании литургии был совершен молебен с водосвятием и крестным ходом по прилежащим к церкви кварталам города.

В этом году со дня основания егорьевского храма исполняется 130 лет. Старообрядческий храм-моленная во имя святаго великомученика Георгия Победоносца существовал здесь издавна. В 1851 году постановлением Рязанского губернского правления моленная была закрыта. Более чем 30 последующих лет местные старообрядцы не имели своего храма.

В марте 1882 года по ходатайству егорьевских купцов-старообрядцев В. Клопова, С. Князева и И. Князева Министерство внутренних дел разрешило обратить в моленную жилое строение – так появился храм, который дошел до наших дней. В советское время он был закрыт, и передан общине только в 1996 году в полуразрушенном состоянии. 10 лет назад Преосвщеннейший митрополит Алимпий совершил освящение храма.

Источник Русская Православная Старообрядческая Церковь

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля