Власти Литвы вдвое увеличили финансирование религиозных общин

Министерство финансов Литвы предложило выделить традиционным религиозным общинам страны в этом году значительно больше средств, чем обычно ― 1,2 млн. евро. Ежегодная материальная помощь делится на девять частей, по количеству девяти традиционных религий в Литве, и может быть использована только на их нужды. По сравнению с 2017 годом средства, выделяемые правительством, увеличатся почти вдвое.

Храм Покрова Пресвятой Богородицы (ДПЦ). Вильнюс

В прошлом году Кабинет министров Литвы выделил на нужды традиционных конфессий, религиозных организаций, центров и молельных домов 697 тысяч евро. Традиционно основную часть средств из этой суммы ― более миллиона евро ― предлагается выделить представляющей Католическую церковь Литвы Конференции епископов. Литовским православным планируется выделить 61 100 евро, Высшему совету Старообрядческой церкви ― 12 700 евро, Консистории евангелистов-лютеран ― 11 400 евро, Литовской церкви евангелистов-реформаторов ― 6 000 евро, Духовному центру мусульман-суннитов ― 4 200 евро. В Литве Церковь отделена от государства, отсутствует государственная религия, однако страна является по преимуществу католической: около 80% ее населения исповедуют католичество.

Костел архангела Михаила, Литва

Традиционные религиозные общины представлены также греко-католиками, евангелистами-реформатами, евангелистами-лютеранами, евангелистами-баптистами, евангелистами-методистами, православными, старообрядцами, мусульманами-суннитами, иудеями и караимами. Второе и третье место по численнности верующих в Литве занимают РПЦ (4,07%) и старообрядцы (0,78%). Православная церковь в Литве не имеет автономного статуса, являясь частью Русской Православной Церкви. Старообрядцы составляют 16% от общего числа православных (новообрядцев и старообрядцев). Русские, даже не посещающие никаких церквей, нередко относят себя к православным в силу национальной принадлежности, среди староверов же такое практически исключено.

Согласно Конституции Литовской Республики, каждый человек свободен в выборе любой религии или вероисповедания, имеет право единолично или сообща с другими, в частном или публичном порядке ее исповедовать, отправлять религиозные обряды, практиковать вероисповедание и обучать ему. Церкви и религиозные организации свободно проповедуют свое учение, совершают свои богослужения, имеют молельные дома, благотворительные учреждения и школы для подготовки служителей культа.

Закон Литовской Республики «О религиозных общинах и сообществах» от 4 октября 1995 года (с позднейшими изменениями и дополнениями) обеспечивает реализацию конституционного права человека на свободу вероисповедания, а также устанавливает правовые отношения между религиозными общинами, сообществами и Литовским государством. Закон признает за религиозными объединениями право основывать учебные, просветительские учреждения и учреждения культуры, создавать лечебные учреждения, а также благотворительные учреждения и организации. Право на государственную помощь имеют признаваемые государством традиционно существующие в Литве религиозные общины и сообщества, составляющие часть исторического, духовного и социального наследия Литвы.

Иннокентий, митрополит Виленский и Литовский Русской Православной Церкви Литвы

Другие религиозные сообщества также могут быть признаны традиционными для Литвы, если они пользуются поддержкой общества, а их учения и обряды не противоречат законам и нравственности. Религиозные общины могут обращаться относительно признания в качестве традиционных по прошествии не менее 25 лет со дня их первичной регистрации в Литве. Вопрос о признании решает Сейм по представлению Министерства юстиции. В настоящее время в Литве действуют 677 зарегистрированных римско-католических приходов, 52 православных прихода (РПЦ), 61 старообрядческий приход, а также приходы других религиозных общин. В последнее время можно также наблюдать появление групп, исповедующих неоязычество, среди которых наиболее известной является общество «Ромува».

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля