Стартовал IV молодежный гастрономический фестиваль «Возрождаем традиции. Рождество»

В 2016 году Центром Возрождения Традиций в четвертый раз проводится Молодежный гастрономический фестиваль «Возрождаем традиции. Рождество», на котором учащиеся колледжей демонстрируют свое мастерство в приготовлении блюд для рождественского стола.

В этом году совместно с Московским государственным объединенным музеем-заповедником возникла идея сделать составной частью фестиваля художественный музейный проект «Пришло Рождество, начинаем торжество…», призванный показать красоту и разнообразие сервировки Рождественского стола. Традиции празднования Рождества были одинаковы как для простого люда, так и для знати. Однако оформление рождественского стола, безусловно, являлось традицией определенных сословий.

С одной стороны, учащиеся колледжей представили на суд посетителей свои произведения гастрономического искусства, а с другой стороны — известный  московский дизайнер и коллекционер Михаил Пономарев, создал в соавторстве с Хрустальным Домом «Бахметевъ» инсталляции на тему убранства рождественских столов рубежа XIX–XX вв. Однако цель проекта рассказать не столько об исторических тонкостях сервировки праздничного рождественского стола, сколько доставить эстетическое наслаждение гостям музея, вселить светлое ощущение праздника.

В музейном проекте приняли участие и представители зарубежных стран. Столы с рождественским убранством представили Сербия и Болгария. Они дают нам понимание разности традиций, но единого духа этого праздника.

Посетители Дворца царя Алексея Михайловича в Коломенском также могут полюбоваться на проекте рождественскими пряничными домиками, приготовленными многодетными семьями Москвы.

По результатам проведения голосования на музейном проекте «Пришло Рождество, начинаем торжество…»  среди участников 4-го Международного Молодежного гастрономического фестиваля будет объявлен победитель 2 февраля 2016 года.

Адрес: станция метро «Каширская», пр-т Андропова, д. 39. стр. 69

Осмотр музейного проекта осуществляется в рамках посещения экспозиции «Дворец царя Алексея Михайловича. Историко-художественная реконструкция» (хоромы царя и царевича).

Режим работы музейного проекта: вторник-воскресенье с 10.00 до 18.00, понедельник выходной день. Билеты продаются в кассах музея-заповедника

Источник: mgomz.ru

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля