Фестиваль «Гуслицкие пасхальные встречи» состоялся в п. Шувое Московской епархии

В подмосковном приходе поселка Шувое13 мая прошел фестиваль детского творчества «Гуслицкие пасхальные встречи». После воскресного богослужения в шувойском храме Пресвятыя Троицы собрались учащиеся воскресных школ городов Орехова-Зуева, Егорьевска, сел Устьянова, Шувое, Давыдова и других приходов Московской епархии. Ребята исполняли богослужебные песнопения, читали стихи. Вниманию гостей была представлена выставка детских рисунков, фотографий и поделок, посвященная пасхальной тематике.

Детский праздник посетили Преосвященнейший митрополит Корнилий, благочинный и иконом Московской епархии протоиереи Леонтий Пименов и Алексей Михеев, иерей Константин Лукичев (с. Молоково), иерей Василий Кадочников (г. Егорьевск). В качестве гостей на вечере также присутствовали представители местной власти поселка Шувое, в том числе Глава администрации поселка Сергей Иванович Власов.

Идея организации детского фестиваля родилась в приходе поселка Шувое. В деле ее воплощения потрудился весь приход. Сугубые старания приложили педагоги местной воскресной школы и настоятель о. Максим Андреев. Приглашение в приходы было разослано в марте и получило большой отклик: из присланных поделок, рисунков и фотографий на паперти храма была сформирована экспозиция, а из заявленных детскими хорами стихов и песнопений – музыкальная программа. Учащиеся общеобразовательной школы села Ильинское подготовили краеведческие доклады. В заключение все детские хоры совместно исполнили стихеры Пасхе. Труды ребят были отмечены дипломами и памятными подарками, владыка Корнилий пожелал все участникам фестиваля и в дальнейшем совершенствовать навыки богослужебного пения, стремления к духовным знаниям. Вечер завершился небольшой праздничной трапезой.

«Существует традиция собирать молодежь на праздник в Неделю святых жен-мироносиц на Рогожском. Здесь мы хотели собрать христиан более младшего возраста — детей, — отметил настоятель храма п. Шувое о. Максим Андреев. – С Божией помощью задуманное получилось: дети получили возможность пообщаться, а их искренние старания доставили радость и взрослым, и им самим».

Источник Русская Православная Старообрядческая Церковь

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля