Духовные курсы в Невской общине

Закончилась очередная сессия Духовных Курсов Российского Совета при Невской общине. В этом году курсы собрали небывалое большое число участников — 66 человек. Кроме российских слушателей прибыли группы из Эстонии, Белоруссии, Казахстана, представители Украины и Латвии. Немалое число участников прибыло из Поволжья, куда летом состоялась рабочая поездка членов РС. Нижегородскую область представляли 8 человек, ещё 5 – соседние регионы.

Первую неделю (с 5 по 10 ноября) традиционно занимались чтением. 37 человек изучали церковно-славянский алфавит, правила чтения по специально подготовленному пособию-методичке и учебному диску. Для отработки практики чтения были приглашены лучшие чтецы общины. Изучались также дисциплины "Храм и его принадлежности", "Церковные праздники".

Самой многочисленной оказалась вторая неделя (46 человек). Занимались Церковным Уставом, первый и второй год обучения, катехизисом, историей Церкви, историей Староверия.

Впервые была выделена группа "наставников" из действующих наставников, помощников, кандидатов в наставники. Подробно рассматривались обязанности духовных отцов при проведении служб, таинств, треб, принципы церковного управления. Были прочитаны лекции по гомилетике, патристике, религиоведению. По результатам работы группы учебный план для "наставников" будет скорректирован.

Третья неделя традиционно принадлежала пению, сдавшие экзамен по звукоряду (15 человек) пытались овладеть этим наиболее сложным предметом. Певцов-второкурсников в этом году почти не было, группу разделили на три и занимались по программам разной степени сложности. В пении успехи достаточно скромные, поскольку результата можно достичь только при регулярной самостоятельной тренировке, на которую усердия у многих не хватает. В своих общинах навыки пения большинство получить уже не может.

Хотя и приятно было видеть столь великое число участников, для Невской общины в хозяйственно-организационном плане это обернулось значительными трудностями, да и эффективность обучения понизилась. В будущем необходимо лучше упорядочивать приглашения, налаживать обратную связь. Успех методички по чтению показывает необходимость издания пособий и по другим предметам. Намечается и расширение преподавательского состава. Отрабатываются пути взаимодействия с рижским Гребенщиковским Духовным Училищем, особенно по общеобразовательным духовным предметам.

о. Владимир

Источник: Сайт "Староверы в Рыбацком"

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля