Обновленная старообрядческая деревня «Слутишки» ждет гостей

С 14 мая для посетителей деревни Слутишки будет открыт отреставрированный старообрядческий хутор Упани, где организованы 3 выставки Науенского краеведческого музея.

Каждая из трех выставок имеет свою атмосферу, помогающую понять закрытую старообрядческую культуру, в которой духовные аспекты тесно переплетаются с бытовыми. Повседневная жизнь усадьбы отражена в историях трех персонажей — Исаии, Феодосии и домашнего любимца семьи барашка Астита.

В отреставрированном доме размещена выставка «Молитвенная комната», которая отражает интерьер старообрядческой гостиной начала XX века,— с «красным» и «черным» углами и мебелью. В начале 20-го века в этом доме жила семья Ермолаевых и их пятеро детей. В комнату хозяева приглашали жителей деревни, чаще всего пожилых, больных, а также детей, которым было трудно добираться до отдаленной церкви, для совместных молитв по воскресеньям. Отсюда и название выставки «Молитвенная комната».

В отреставрированном сарае размещена выставка «Столярное дело в Латгалии в первой половине XX века», которая знакомит с мастерской хозяина дома. Все желающие смогут не только ее осмотреть, но и попробовать свои силы в работе с деревянными элементами окна под рассказы Исаии.

В обновленном хлеву размещена выставка «Животноводство в Латгалии в 1-й половине XX века».

Сегодня Слутишки являются частью особо охраняемой природной территории Аугшдаугава. Территория включена в Латвийский национальный список ЮНЕСКО. Проект «Ценности обрядовой Европы» дал возможность муниципалитету Аугшдаугавы создать Центр культурного наследия старообрядцев.

Все желающие могут воспользоваться предложением «Ночь музеев» и бесплатно посетить выставки 14 мая с 17:00 до 20:00.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля