Человек и дело его…

В издательстве «Экон-Информ» вышла монография кандидата исторических наук, профессора Высшей школы экономики Валерия Всеволодовича Керова «Се человек и дело его». Книга посвящена конфессионально-этическим факторам старообрядческого предпринимательства в России.

Монография профессора Высшей школы экономики Валерия Всеволодовича Керова «Се человек и дело его»

В этом новом исследовании выявлены и проанализированы конфессиональные ценности, моральные институты и установки старообрядцев, способствовавшие их активному обращению к эффективному предпринимательству в России в конце XVII — XIX вв. В работе прослежен процесс превращения старообрядчества в конфессионально-экономическую общность, рассмотрена сформировавшаяся хозяйственная этика староверов. Проведенный В. Керовым анализ со всей очевидностью показал, что конфессионально-этическая система старообрядчества оказывала значительное влияние на формирование и развитие староверческого предпринимательства.

Вероучительные положения, религиозные ценности и нравственные институты старообрядчества, взаимодействуя с другими факторами, обеспечивали мотивацию обращения значительных слоев староверов к активной и успешной торгово-промышленной и в целом хозяйственной деятельности.

Валерий Всеволодович Керов

Развивая положения православного богословия XVII в., по-новому интерпретируя традиционные христианские тексты в новых социально-политических и социально-экономических условиях, старообрядцы создали новые конфессиональные ценности. В конце XVII — начале XVIII вв. в старообрядчестве началось формирование нового строя личности и нового типа религиозности.

Автор указывает, что повышенный интерес к личности, своеобразный индивидуализм получили религиозную санкцию не только в историософии старообрядчества, но и в его вероучении, своеобразный антропоцентризм которого проявился в развитии доктринальных положений о моральной ценности человека, об этическом богоподобии человека, его свободе в выборе нравственного пути и совести, как ограничителе такой свободы.

Сложились представления о личной ответственности каждого из верующих не только за судьбу своей личной души, но и за судьбу всей Церкви (вне которой не спастись и святому) и веры, за все сообщество индивидуальной ответственности за общее дело. Корпоративная безответственность Средневековья оставалась в прошлом, осуществлялся принцип сочетания духовной общности и индивидуальной ответственности.

В. Керов пишет:

Старовер-хозяин ощущал себя не столько частным собственником, сколько ответственным уполномоченным перед Богом и обществом, за свое Дело, свою судьбу, судьбы других людей и веру. Восприятие Дела как личного христианского подвига определило ревностное к нему отношение староверов-предпринимателей. Данная концепция ориентировала староверов на предпринимательство современного типа и, во взаимодействии с другими конфессионально-этическими компонентами староверия, вызвала к жизни новую деловую культуру. Ее важнейшими составляющими стали не только личная честность и добросовестность, но и необходимость организаторского труда хозяина, личная ответственность за дело как предпринимателя, так и его работников.

Это уже второе издание книги. По сравнению с изданием 2004 года, часть текста переписана заново, в оборот введены новые исторические данные. Книга адресована специалистам в области истории старообрядчества, истории российского предпринимательства, а также всем интересующимся российской историей и культурой.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментарии (2)

  1. Константин Краснов

    "по-новому интерпретируя традиционные христианские тексты в новых социально-политических и социально-экономических условиях"
    "началось формирование нового строя личности и нового типа религиозности"

    Дык, это же описание Реформации в Европе….

    "Восприятие Дела как личного христианского подвига" — т.е. торгуй и спасешься… А, главное, куда всё девалось?

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля