В Бурятии открылся центр старообрядческой культуры

9 августа, в селе Шаралдай Мухоршибирского района — на родине известного писателя Исая Калашникова, в день его рождения, прошло праздничное мероприятие, посвященное торжественному открытию Центра развития старообрядческой культуры им. И.К. Калашникова.

В день открытия центра стартовали «Калашниковские чтения», которые проводятся здесь традиционно. Шаралдайцы до сих пор сохраняют обычаи и традиции старообрядцев. На праздник съехались гости из соседних сёл и города Улан-Удэ.

Проведен республиканский круглый стол «Наследие И.К. Калашникова и старообрядцев — семейских- потенциальный механизм устойчивого развития территории МО «Мухоршибирский район». В работе круглого стола приняли участие представители Администрации Главы и Правительства Республики Бурятия, Народного Хурала, министерств и ведомств, Администрации МО «Мухоршибирский район» и др.

Целью круглого стола являлось определение приоритетных направлений и механизмов сохранения наследия И.К. Калашникова и традиционной культуры семейских для формирования условий устойчивого развития сельских территорий Республики Бурятия.

В ходе работы круглого стола были рассмотрены и обсуждены многие вопросы по сохранению и развитию традиционной культуры семейских, в том числе проект по созданию гончарной мастерской на базе туристского комплекса «Семейское подворье».

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля