Старообрядцы со всей России встали в хороводы в Бурятии

С 3 по 5 июня в Бурятии прошел Международный фестиваль-конкурс фольклора старообрядческих художественных коллективов «Раздайся, корогод!». В рамках фестиваля 4 июня в Этнографическом музее народов Забайкалья прошел II Республиканский фестиваль русской культуры «Байкальский хоровод». В программе мероприятия была предусмотрена обширная программа для детей и взрослых.

Старообрядцы-семейские

С поздравительным словом выступил и.о. мэра города Улан-Удэ Александр Иринчеев:

От имени органов местного самоуправления города Улан-Удэ и от себя лично, искренне поздравляю вас с Днем Святой Троицы! Хочу пожелать всем, чтобы сбывались ваши самые светлые мечты и реализовывались все надежды. От всей души желаю вам долгих, счастливых лет жизни. Пусть в вашем доме всегда царят мир, покой и благополучие! С праздником!

«Раздайся, корогод!» за последние годы стал одной из визитных карточек Бурятии, проводником культуры старообрядцев всей России. Фестиваль старается собрать русских староверов, разбросанных после гонений по всему миру. В этом году на «Раздайся, корогод» приехали мастера из районов Бурятии, а также Забайкальского края, Новосибирской области, Алтайского края, Румынии и Китая. Этнографический музей превратился в огромную фестивальную площадку под открытым небом.

II Республиканский фестиваль русской культуры «Байкальский хоровод»

Состоялись выступления ансамблей и отдельных исполнителей со всей республики и из разных уголков мира, прошли различные выставки народных ремесленников, обучающие мастер-классы. На многочисленных площадках разыгрывали традиционные староверческие обряды и праздники. Коллективы состязались в русском народном танце «Русский перепляс», песенном конкурсе «Играй, гармонь, звени, частушка». Состоялись интерактивные мастер-классы по русским народным танцам и хороводам. Для зрителей устроили концертную программу, народные игры, молодецкие забавы, спортивные состязания «Разыграйся, разгуляйся, русская душа!», мастер-классы по приготовлению национальных блюд, вышиванию рушников, плетению корзин, кружевоплетению. Работала деревня мастеров и выставка ретро-самоваров, где всех поили русским чаем. Глава минкультуры Бурятии Тимур Цыбиков был в центре событий, в частности, с удовольствием попрыгал через скакалку. Всего праздник в честь светлой Троицы объединил 190 творческих коллективов, 1000 участников и более 2500 зрителей. Важной частью гуляний стала выставка-продажа книг, сувениров и изделий народного художественного промысла, угощений, напитков, сладостей. Завершилось мероприятие большим хороводом и запуском в небо голубей.

Выставка-продажа изделий народного художественного промысла

Приятной новостью стало то, что в Тарбагатайском районе будет возведена, так называемая, обыденная храм-часовня. Сертификат на строительство был вручен протоиерею Алексею — представителю Сибирской Митрополии Русской Древлеправославной Церкви (РДЦ) для строительства часовни в Тарбагатайском районе. В прошлом году таким же подарком от спонсоров стала храм-часовня в села Старая Курба Заиграевского района. Напомним, уникальная культура старообрядцев включена по решению ЮНЕСКО от 18 мая 2001 года в список нематериального наследия человечества.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля