Знаменное пение на рубеже веков

Интервью и комментарии специалистов

Статьи и новости по теме

Предлагаем вашему вниманию посмотреть видео-ролик о знаменном пении (русских иероглифах)

Сравнить песнопения знаменного распева и современного партесного исполнения

Чтобы лучше понять разницу и существующие отличия между древнерусской церковной музыкой и современным пением церковного хора, предлагаем вашему вниманию послушать два варианта исполнения известной молитвы «Отче наш». Её еще называют «Молитвой Господней». Текст молитвы:

Отче наш, Иже еси на небесех!
Да святится имя Твое,
да приидет Царствие Твое,
да будет воля Твоя,
яко на небеси и на земли.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь;
и остави нам долги наша,
якоже и мы оставляем должником нашим;
и не введи нас во искушение,
но избави нас от лукаваго.

Для начала прослушивания нажмите на кнопку ниже. Фрагмент песнопения откроется в новом окне.

 

Справка по теме

Знаменное пение (знаменный распев) — основной вид древнерусского богослужебного пения, в основании которого положено одноголосное хоровое исполнение. Запись мелодии знаменного распева осуществляется с помощью специальных знаков — знамен или крюков. Отсюда и название пения: знаменное или крюковое. Каждое знамя несет в себе информацию о количестве звуков, их продолжительности и особенности исполнения.

Фрагмент книги знаменного распева (Калашникова). Современное издание

Основные принципы богослужебного знаменного пения обозначились уже в первые века христианства. После Крещения Руси в 988 году наши предки приняли не только греческие богослужебные книги, но и пение. Изучив его премудрость, усвоив законы, по которым развивалась мелодия, русские распевщики стали развивать его уже на русской земле. Расцвет церковного русского пения относится к XV–XVI векам, когда появились большой знаменный распев, путевой, демественный. Возникла новая нотация — способ записи этих распевов. Трагические события XVII века — смута, а затем раскол Церкви прервали развитие древнерусского церковного пения. Началась правка текстов, что повлекло за собой искажение мелодии, ее ломку. Затем в господствующей церкви и вовсе стали внедрять партесное пение на итальянский лад.
 


Послушать знаменное пение
и духовные стихи
на сайте «Русская вера»


Более трехсот лет знаменное пение хранилось в старообрядческой среде. Конечно, за годы гонений многие знания были утрачены. Наиболее сложные песнопения сегодня могут расшифровать только ученые-медиевисты. Сегодня, на рубеже веков, исполнители знаменного пения совместно с учеными-музыковедами вновь возрождают забытые напевы. Древнерусское богослужебное пение изучают в консерваториях. Ученые не только расшифровывают древние певческие рукописи, но и общаются со старообрядцами — законными наследниками и носителями певческой культуры.

Виды знамён и различные согласия. Они указывают на высоту и длительность звуков. В древности высота не была задана точно, а определялась понятиями (по восходящей): простое, мрачное, светлое и трисветлое согласия. Как видно на рисунке, у трисветлых знамен больше элементов

Отдельным пластом русской культуры являются духовные стихи. Не современные песни на духовные темы, которые, надо сказать, поет и старообрядческая молодежь, и даже не то, что пели в XIX веке. Древние духовные стихи относятся к XV–XVIII векам, как и богослужебное пение, они были записаны «крюками».

В настоящее время на Западе заметным явлением массовой культуры стало григорианское одноголосное пение. В то же время древнерусское церковное пение практически неизвестно русскому слушателю. Древние мелодии звучат в основном в старообрядческих храмах и моленных. Каким образом можно вывести древнерусскую певческую культуру из «резервации»? Как пробудить интерес русского слушателя? Показать ценность национальной культурной традиции? Ответы на эти непростые вопросы редакция сайта «Русская вера» ищет совместно с исследователями древнерусского знаменного пения и певцами-практиками.

Материалы о духовной музыке регулярно появляются на нашем сайте. Видя интерес наших читателей, мы решили не просто подготовить новые материалы, но и оформить ранее публиковавшиеся статьи в виде темы месяца под общим названием «Знаменное пение на рубеже веков».

 

— Остались вопросы?
— Задайте их в форме ниже или напишите нам на почту: admin@ruvera.ru

 

Главные вопросы для обсуждения

  1. Может ли знаменное пение стать популярным для широких народных масс?
  2. Что нужно делать старообрядцам, чтобы сохранить знаменное пение?
Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Понравился материал?

Лучшая благодарность за нашу работу — это подписаться на наши каналы в социальных сетях и поделиться ими со своими друзьями!

Комментариев пока нет

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля