За аз единый?

Сергий 985

Как известно, одним из наиболее известным различием новообрядческой и старообрядческой церкви является текст молитвы Символ Веры. В частности, разница в одну букву "а" в тексте молитвы возведена в принципиальный момент за который.. ну вы понимаете.В то же время у меня есть 2-3 молитвенника старообрядческих разных издательств и годов издания, но все от РПСЦ, и в них тексты одних и тех же молитв отличаются не то, что на аз единый, но даже целыми словами отличаются. Даже текст трех поклонов в книге издания 1985 (еще по благословлению архиепископа Никодима) и в книге 2010 отличаются чуть ли не в каждом предложении.Интересный вопрос однако: за аз единый в Символе Веры борьба, а в других молитвах ничего страшного? Как так выходит, что так разнятся тексты молитв в разных изданиях молитвенников, если старообрядцы так неравнодушно относятся к каждой букве?

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского

Комментарии (4)

  1. игорь козьмин

    СТАРООБРЯДЧЕСКИЕ АВТОРЫ УТВЕРЖДАЮТ ЧТО РЕЧЬ ИДЕТ НЕ О ПРИНЦИПИАЛЬНОЙ НЕДОПУСТИМОСТИ ПЕРЕМЕН О ЕДИНОЙ БУКВЕ,А В ТОМ,ЧТО,ОДНАНЕВЕРНАЯ БУКВА,И ДАЖЕ ЗНАК(КАЗНИТЬ НЕЛЬЗЯ ПОМИЛОВАТЬ)СПОСОБЕН РАЗРУШИТЬ ВСЮ ГОРМОНИЮ,НЕ ВТОМ ЧТО ЛЮБОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ЗЛО ПО ПРИРОДЕ,А В ТОМ ЧТО САМОЕ МАЛОЕ ЗЛО В ЛЮБОЙ ИЗ ФОРМ ЗАТРАГИВАЕТ ВСЕ ЦЕЛОЕ,

+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля