Симеон Меркулович Козлов, иерей

Симеон Меркулович Козлов
(1 сентября 1884 — 21 сентября 1937)

Родился в деревне Камельгино Калужского уезда Калужской губернии.

Рукоположен в сан священника еп. Савой (Ананьевым) Калужско-Смоленским 18 мая (5 марта ст. ст.) 1924 г. на приход храма Всех Святых г. Боровска. 

В 1928 году церковь закрыли, и он перешел служить в 1-ю Покровскую церковь того же города, где и проживал к моменту ареста (ул. Калужская (Революции 1905 г.)).

Арестован 27 августа 1937 г. Приговорен тройкой при УНКВД по Московской области 19 сентября 1937 г. по обвинению в контрреволюционной агитации к высшей мере наказания. В списках расстрелянных Бутовского полигона приводится дата расстрела — 21 сентября.

Внучка Симеона Меркуловича, Евгения Реукова (Козлова) вспоминает:

К сожалению, каких-либо подробностей его жизни не знаю, в семье не говорили на эту тему, лишь сохранилась фотография. 

Моя бабушка Екатерина Осиповна осталась вдовой с восемью детьми — четыре мальчика и четыре девочки. Как она с ними выживала в те времена, трудно представить. Один из сыновей, Александр, которому в момент ареста Семёна Меркуловича было 17 лет, бросил в лицо нквдешникам: «Я вам этого не прощу!». За эти слова его сразу арестовали и дали 10 лет лагерей. Вся война для него прошла в лагере на Колыме, остался жив, но потерял здоровье, вернулся очень больным. 

Другой сын, Антон, состоял в партии. Однопартийцы предложили ему отречься от своего отца, «контрреволюционера». И он на собрании сделал это, избавил себя от ярлыка «сын врага народа», а быть может, и от ареста. В дальнейшем Антон сделал себе карьеру, неплохо обеспечивал свою семью и помогал (можно сказать, спасал) в трудные времена родственников. Александр и Антон — два брата, у каждого в кртитический момент свой выбор, определивший на всю жизнь их судьбу. Судить. кто из них поступил правильнее, разумнее, по совести, не берусь.

Реабилитирован Симеон Меркулович 20 мая 1989 г. Место захоронения — Московская область, поселок Бутово.

Русская вера представляет
Полный учебник церковнославянского языка

Полный учебник церковнославянского языка

Уникальное издание «Полный учебник церковнославянского языка» с примерами из грамматики 1648 года — первая книга на русском языке, которая содержит исчерпывающее внутреннее описание церковнославянского языка, а также множество таблиц с примерами. Учебник написан без использования специальной филологической терминологии и предназначен для самого широкого круга читателей. Он будет незаменимым пособием для желающих во всей полноте понимать церковные книги и старинные русские источники, написанные с соблюдением правил церковнославянского языка.

Купить на ОЗОН

Святое Евангелие.
Прямой перевод с церковнославянского

Первый прямой перевод старого русского Евангелия на современный русский язык, доносящий до нас то, как читали и понимали Священное Писание наши предки. Перевод был сделан с церковнославянского дораскольного Евангелия Московской печати 1651 года. В книгу вошли все четыре канонических Евангелия: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Для удобства, в книге приведено синодальное разбиение на главы и стихи, а также церковное деление на зачала. Двухцветная печать с киноварью. Предназначено для самого широкого круга читателей.

Русская вера представляет
Святое Евангелие. Прямой перевод с церковнославянского
+

Авторизация

* *
*

Регистрация

*
*
*
*

Проверочный код


Восстановление пароля